Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版
已被指定为龙头
版
。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版
已被指定为龙头
版
。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版
中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版
和其
版
可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会版
和印刷办公室的
版
》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版
的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版
按主题合并成卷,而且以
式而不是以印刷
式分发了一些
版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版
公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版
包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版
清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版
印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和版
分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版
。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版
一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版
也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版
将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的
版
。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的版
和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已
为龙头
版物。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版物和其
版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会版物和印刷办公室的
版物》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版物包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等版物清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和版物分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版物。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版物将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的
版物。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的版物和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这版物和其
版物可向Pauktuutit索取,有
需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会版物和印刷办公室的
版物》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将过适当的
版物公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版物包括一份双月刊环境
。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
期将发行的经常
版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版物清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和版物分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版物。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版物将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一
公共组织也有自己的
版物。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一独立的
版物和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社版物已被指定为龙
版物。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物
,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版物和其
版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员版物和印刷办公室的
版物》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版物包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件平等局
版物清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和版物分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版物。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员请秘书处继续编制这份
版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员请秘书处继续编制这份
版物。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版物将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的
版物。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的版物和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国出版中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些出版其
出版
可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会出版办公室的出版
》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其出版
按主题合并成卷,而且以电子
式而不是以
式分发了一些出版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
出版包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常出版概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单出版
分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个出版。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该出版将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的出版
。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国出版中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些出版和其
出版
可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会出版和
刷办公室的出版
》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其出版
按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以
刷方式分发了一些出版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
出版包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常出版概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个出版。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该出版将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的出版
。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国出版中,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些出版和其
出版
可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会出版和
刷办公室的出版
》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其出版
按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以
刷方式分发了一些出版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
出版包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常出版概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和出版分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个出版。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该出版将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的出版
。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的出版和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版
已被指定为龙头
版
。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版
,发行量最大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版
和其
版
可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员会版
和印刷办公室的
版
》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版
的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版
按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些
版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版
公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版
包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件会平等局
版
清单。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版
印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传单和版
分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版
。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版
一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版
也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版
将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的
版
。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的版
和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社版物已被指定为龙头
版物。
Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法国版物中,发行量
大的要数 >了。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些版物和其
版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
Voir en annexe les Publications de la Direction des publications et documents imprimés de CONCULTURA.
见附件《文化艺术委员版物和印刷办公室的
版物》。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Il publie notamment un bulletin bimensuel sur l'environnement.
版物包括一份双月刊环境通讯。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机平等局
版物清
。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
报告将作为联合国
版物印发。
Ces dépliants et publications ont été distribués dans tout le pays.
上述传和
版物分发至越南全国。
A beaucoup écrit et compte plus de 50 publications à son nom.
有大量著作,已有50多个版物。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员请秘书处继续编制这份
版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员请秘书处继续编制这份
版物。
La liste des sujets qui y seront abordés est en cours d'élaboration.
目前正在讨论该版物将处理的问题。
Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.
其一些公共组织也有自己的
版物。
Certaines publications et émissions indépendantes ont été interdites.
一些独立的版物和广播也受到压制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。