法语助手
  • 关闭
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

是,由于20世纪各种件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表见,即所选择时间很不,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dodécanal, dodécane, dodécanol, dodécanone, dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表的见,即所选择的时间很不凑巧,因为这两份草案都到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧的是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

,由于20世纪各种历史事件,东欧从来没有出过位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表见,即所选择时间很不,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

,这些核国家中有在另种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,这标志着那国际法律制度严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

~!出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

的是,由于20世纪的各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法)西班牙代表的见,即所选择的时间,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

的是,这些核家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》的谈判继续进行,这标志着那个际法律制度的一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧是,由于20世纪各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,西班牙代表见,即所选择时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公判继续进行,这标志着那个国际法律制度一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧于20世纪各种历史事件,东欧从来没有出过位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表见,即所选择时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧,这些核国家个在另种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,这标志着那个国际法律制度个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dolichosigmoïde, dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!出去. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧是,由于20世纪各种历史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,西班牙代表见,即所选择时间很不凑巧,因为这两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧是,这些核国家中有一个在另一种情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》继续进行,这标志着那个国际法律制度一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,
còu qiǎo
par hasard; par bonheur; par coïncidence; heureusement
Heureusement, je suis chez moi.
我凑巧在家。



par hasard
par bonheur
par coïncidence
heureusement

真不~!他出去了. Quelle malchance(Malheureusement)!Il n'est pas là.

其他参考解释:
par une coïncidence www .fr dic. co m 版 权 所 有

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚走。

En raison des événements historiques du XXe siècle, il se fait qu'aucun Secrétaire général n'était originaire d'Europe orientale.

凑巧,由于20世纪史事件,东欧从来没有出过一位秘书长。

M. STOUFFLET (France) est d'accord avec le représentant de l'Espagne pour dire que le moment est mal choisi, car aucun des deux projets n'a été définitivement adopté.

STOUFFLET先生(法国)说,他同西班牙代表见,即所选择时间很不凑巧,因为两份草案都没有得到最后通过。

Étrange coïncidence: un de ces États a, dans un contexte différent, empêché la poursuite des négociations sur des mesures de vérification supplémentaires destinées à renforcer la Convention sur les armes biologiques, occasionnant ainsi un sérieux recul pour cet instrument juridique international.

凑巧些核国家中有一个在另一情况下阻止增加核查措施以加强《生物武器公约》谈判继续进行,标志着那个国际法律制度一个严重倒退。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凑巧 的法语例句

用户正在搜索


domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine,

相似单词


凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧, 凑巧的, 凑趣, 凑趣儿, 凑热闹,