L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下准
草
2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,参看准
草
2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准草
2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准草
2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准草
2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准草
2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准草
2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准草
2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整见准
草
2.5.8
评注第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准
和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术标准和准
。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家中央银行也制定了类似
准
。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准草
,目前正在接受来自各界
利益有关者小组
审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下提供
资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下提供
资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及
各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容
一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容
提
和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,看下文准
2.5.8评注
(4)
。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,
看准
2.5.2.评注
(2)
。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
看对准
2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
看对准
2.5.8的评注
(4)
。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
看委员会在准
2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,看对准
2.5.2的评注
(9)-(11)
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
看对准
2.1.3的评注,前面的脚注97,
(14)
。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准2.5.1的评注,
(15)
。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的文见准
2.5.8的评注
(10)
。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标准和准。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请看准
60
下提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请看准
60
下提供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容的提
和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,文准
草案2.5.8评
(4)
。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,准
草案2.5.2.评
(2)
。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
对准
草案2.5.7和2.5.8的评
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
对准
草案2.5.8的评
(4)
。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
委员会在准
草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,对准
草案2.5.2的评
(9)-(11)
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
对准
草案2.1.3的评
,前面的脚
97,
(14)
。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准草案2.5.1的评
,
(15)
。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准草案2.5.8的评
(10)
。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标准和准。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准草案,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请准
60
提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请准
60
提供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容的提案和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文2.5.8
注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,参看
2.5.2.
注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对2.5.7和2.5.8的
注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对2.5.8的
注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对2.5.2的
注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对2.1.3的
注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见2.5.1的
注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的文见
2.5.8的
注第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的和标
。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标和
。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看第60段下提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看第60段下提供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关内容的提
和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,下文准
草案2.5.8
第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,准
草案2.5.2.
第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
对准
草案2.5.7和2.5.8
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
对准
草案2.5.8
第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
委员会在准
草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,对准
草案2.5.2
第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
对准
草案2.1.3
,前面
脚
97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准草案2.5.1
,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整案文见准
草案2.5.8
第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准
和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术标准和准
。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家中央银行也制定了类似
准
。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准草案,目前正在接受来自各界
利益有关者小组
审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请准
第60段下提供
资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请准
第60段下提供
资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及
各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容
一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容
提案和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,参看
2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的文见
2.5.8的评注第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的和标
。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标和
。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看第60段下提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看第60段下提供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关内容的提
和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准2.5.8
注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正,参看准
2.5.2.
注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准2.5.7和2.5.8的
注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准2.5.8的
注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准2.5.8后
的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方,参看对准
2.5.2的
注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准2.1.3的
注,前
的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准2.5.1的
注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的文见准
2.5.8的
注第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标准和准。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下
供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准第60段下
供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会将审
有关准
内容的
和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,参看下文准草案2.5.8
(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准草案2.5.2.
(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准草案2.5.7和2.5.8的
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准草案2.5.8的
(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准草案2.5.2的
(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准草案2.1.3的
,前面的脚
97,
(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
如见准
草案2.5.1的
,
(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准草案2.5.8的
(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观的准和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术的标准和准。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准草案,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准60段下提供的资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请参看准60段下提供的资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及的各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容的一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容的提案和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UIC a transmis ces directives aux intermédiaires financiers.
外汇局已将这些准传达到各金融中介机构。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一点,看下文准
草案2.5.8
第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,看准
草案2.5.2.
第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
看对准
草案2.5.7和2.5.8
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
看对准
草案2.5.8
第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
看委员会在准
草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,看对准
草案2.5.2
第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
看对准
草案2.1.3
,前面
脚
97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准草案2.5.1
,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整案文见准
草案2.5.8
第(10)段。
Nous disposons désormais d'un arsenal très impressionnant de normes et de principes.
我们现在已经制订一套非常可观准
和标准。
Critères et directives de la COI pour le transfert de technologie marine.
海委会转让海洋技术标准和准
。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其国家
中央银行也制定了类似
准
。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准草案,目前正在接受来自各界
利益有关者小组
审查。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请看准
第60段下提供
资料。
Se référer également aux informations fournies au paragraphe 60 des directives.
也请看准
第60段下提供
资料。
Les directives devraient également inclure le vaste éventail de questions qu'implique le droit à l'alimentation.
准还应当涵盖食物权涉及
各种不同问题。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准内容
一些潜在想法。
Elle permettra d'examiner des propositions et des éléments concernant le contenu des directives.
这次会议将审议有关准内容
提案和各个组织部分。
Quel doit être donc le contenu des directives?
那么准应当包括哪些内容?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。