C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面(
这
方法的某些变体)通常被用来评估企业的
值。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面(
这
方法的某些变体)通常被用来评估企业的
值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10美元的每公吨得出749,053美元的损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失的另一估
方法是确定帐面
,即企业总资产与帐面的总负债之间的差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”的的条款被认为在这方面
要,因为该条款只是澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐净价(
法的某些变体)通常被用来评估企业的价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对一损失量,GPIC使用139.10美元的每公吨净价得出749,053美元的损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失的另一估价
法是确定帐
净价,即企业总资产与帐
的总负债之间的差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖营业所”的净价的条款被认为在
关紧要,因为该条款只是澄清运输费用须由买
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法的某些变体)通常被用来评估企业的价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10的每公吨净价得
749,053
的损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对本损失的另一
估价方法是确定帐面净价,即企业
与帐面的
负债之间的差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”的净价的条款被认为在这方面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法
某些变体)通常被
来评估企业
价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失,GPIC
139.10美元
每公吨净价得出749,053美元
损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失另一
估价方法是确定帐面净价,即企业总资产与帐面
总负债之间
。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”净价
条款被认为在这方面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费
须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法的某些变体)通常被用来评估企业的价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一,GPIC使用139.10美元的每公吨净价得出749,053美元的
销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本的另一
估价方法是确定帐面净价,即企业总资产与帐面的总负债之间的差
。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
中一个提到“在卖方营业所”的净价的条款被认为在这方面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法的某些变体)通常被用来评估企业的价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10美元的每公吨净价得出749,053美元的损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失的另一估价方法
确定帐面净价,即企业总资产与帐面的总负债之间的差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”的净价的条被认为在这方面无关紧要,因为该条
澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法
些变体)通常被用来评估企业
价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10美元每公吨净价得出749,053美元
损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失另一
估价方法是确定帐面净价,即企业总资产与帐面
总负债之间
差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“卖方营业所”
净价
条款被
这方面无关紧要,因
该条款只是澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面(或这
方法
某些变体)通
来评估企业
值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使139.10美元
每公吨
得出749,053美元
损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失另一
估
方法是确定帐面
,即企业总资产与帐面
总负债之间
差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”条款
认为在这方面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费
须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这方法
某些变体)通常被用来评估企业
价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10每公吨净价得出749,053
损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对本损失
另一
估价方法是确定帐面净价,即企业
产与帐面
负债之间
差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖方营业所”净价
条款被认为在这方面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费用须由买方承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi la méthode de la valeur comptable nette (ou une variante) a été employée pour estimer la valeur d'une entreprise.
因此,帐面净价(或这法的某些变体)通常被用来
业的价值。
La GPIC a appliqué un prix netback de US$ 139,10 par tonne à cette quantité non produite pour arriver à un manque à gagner de US$ 749 053.
对这一损失量,GPIC使用139.10美元的每公吨净价得出749,053美元的损失销售值。
24) Une autre méthode d'évaluation de la perte de capital consiste à déterminer la valeur comptable nette, c'est-à-dire la différence entre le montant total de l'actif de l'entreprise et le montant total du passif tel qu'il apparaît dans ses livres comptables.
(24) 对资本损失的另一价
法是确定帐面净价,即
业总资产与帐面的总负债之间的差额。
Une clause du contrat indiquant que le prix net était celui du “lieu où se trouvait l'établissement du vendeur” a été jugée non pertinente à cet égard, car elle précisait seulement que le coût du transport devait être supporté par l'acheteur.
合同中一个提到“在卖业所”的净价的条款被认为在这
面无关紧要,因为该条款只是澄清运输费用须由买
承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。