法语助手
  • 关闭

冷淡的态度

添加到生词本

attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在员国中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国法庭内外都对与卢旺达种族绝有关事项普遍持冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模武器保持冷淡或缄态度,特别是在国正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员敦促缔约国把铲除这种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员成员建议以及刑事司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑事司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员国中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关事项普遍持冷淡关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持冷淡或缄态度,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国把铲除这种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法体制中利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑事司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员国产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关事项普遍持冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持冷淡或缄态度,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国把铲除这种风俗放在联邦和国家政府议程重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程非国民所受到排斥和歧视以及国家刑事司法对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展象最终将在会员国中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

政府感到震惊是,问题国际法庭内外都对与种族灭绝有关事项普遍持冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持冷淡或缄态度,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国把铲除这种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进了更为深入考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑事司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将会员中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关事项普遍持冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭保持冷淡或缄态度,特别是社会正为小和轻忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约把铲除这种风俗放联邦和家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即家间犯罪活动进行合作过程中非民所受到排斥和歧视以及家刑事司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员国中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关普遍持冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持冷淡或缄态度,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国这种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员中产生冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关事项冷淡和不关心态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保冷淡或缄态度,特别是在际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促把铲除这种风俗放在联邦和家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即家间在犯罪活动进行合作过程中非民所受到排斥和歧视以及家刑事司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员国中产生普遍

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有关事项普遍持和不关心

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持或缄,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国把铲除这种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,即终止执法机构对执行现有

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑事司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中关注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑事司法体制对脆弱人群

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,
attitude flegmatique
un abord glacial
un abord glaciale 法 语 助 手

Le manque de progrès risque en fin de provoquer l'apathie générale chez eux.

缺乏进展现象最终将在会员国中产生普遍冷淡态度

Le Gouvernement rwandais est consterné par l'indifférence générale et le manque d'intérêt manifesté par le Tribunal et en dehors de celui-ci à l'égard de questions liées au génocide rwandais.

卢旺达政府感到震惊是,卢旺达问题国际法庭内外都对与卢旺达种族灭绝有项普遍持冷淡和不态度

Elle n'autorise pas non plus que l'on reste indifférent et silencieux sur les armes de destruction massive au moment où la communauté internationale manifeste sa préoccupation face aux armes légères.

它并未批准对大规模毁灭性武器保持冷淡或缄态度,特别是在国际社会正为小武器和轻武器忧虑之时。

Le Comité engage vivement l'État partie à faire figurer l'élimination de ces pratiques parmi les priorités du Gouvernement fédéral et des gouvernements des États et de mettre immédiatement fin à l'apathie des services de répression en ce qui concerne l'application de la législation existante.

委员会敦促缔约国把种风俗放在联邦和国家政府议程中重要位置,立即终止执法机构对执行现有立法冷淡态度

Enfin et pour tenir compte des recommandations formulées par les membres de la Sous-Commission, quelques éléments du cadre conceptuel proposé pour l'étude ont été approfondis et deux sujets de préoccupation ont été abordés: les exclusions et les discriminations à l'égard des non-ressortissants dans la coopération entre les États en matière pénale et l'inadaptation des systèmes nationaux de justice pénale aux besoins des groupes vulnérables, en mettant en relief les discriminations et les difficultés que rencontrent les personnes démunies, les populations autochtones et les minorités infériorisées dans la justice pénale.

最后,考虑到小组委员会成员建议以及刑司法体制中处于不利地位贫困人群、土著人民和少数民族所受到歧视和遇到困难,对建议研究概念框架进行了更为深入考虑并集中注两个方面,即国家间在犯罪活动进行合作过程中非国民所受到排斥和歧视以及国家刑司法体制对脆弱人群冷淡态度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷淡的态度 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


冷淡的, 冷淡的(人), 冷淡的回答, 冷淡的接待, 冷淡的神态, 冷淡的态度, 冷淡地, 冷淡地对待某人, 冷淡地回答, 冷淡地接待某人,