法语助手
  • 关闭

决定性的时刻

添加到生词本

moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现已经到了决定性

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

是裁军谈判会议决定性

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性

Nous sommes à un moment charnière.

我们处决定性

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

是采取决定性行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现坚决行动起来,决定性使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们集体安全方面正经历着又具有决定性意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是决定性

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢决定性为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现是联合国决定性

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都重要和决定性,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说这日子证明是近年来对筹委会最有决定性

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正经历世界历史上决定性

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们在已经到了定性

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

在是裁军谈判会议定性

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为定性

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在定性

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

在是采取定性行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当在坚行动起来,在这个定性使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于定性

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着定性历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又定性意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是定性

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此定性为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,在是联合国定性

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和定性,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说定性

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有定性

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中定性

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出定性了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上定性

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上定性

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中定性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

是裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们处决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

是采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当坚决行动起来,这个决定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们集体安全方面正经历着又个具有决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢决定性时刻为加强行动而国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,是联合国决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国民都重要和决定性时刻,选择谁将成为他们各自领导

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现已经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

是裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们处决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

是采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现坚决行动起来,决定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们集体安全方面正经历具有决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢决定性时刻为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现是联合国决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都重要和决定性时刻,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说日子证明是近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,标志安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

已经到了

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

是裁军谈判会议

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为

Nous sommes à un moment charnière.

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

是采取行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现坚决行动起来,这个使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

集体安全方面正经历着又个具有意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

感谢为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现是联合国

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都重要和,选择谁将成为他各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

理武器扩散问题并朝裁军迈出了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我如何看待目前冲突,我都承认,我经历世界历史上

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我塔利班后新阿富汗历史上

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们已经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们处决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当坚决行动起来,决定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们集体安全方面正经历着又决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢决定性时刻为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,联合国决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都重要和决定性时刻,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说这日子证明近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了决定

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议决定

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在决定

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定行动

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于决定

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定历史

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正经历着又个具有决定意义

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些候举行巴勒斯坦选举将是决定

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此决定为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国决定

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和决定,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在经历世界历史上决定

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗历史上决定

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

已经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

是裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

是采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当坚决行动起来,这个决定性时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临着决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

集体安全方面正经历着又个具有决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

感谢决定性时刻为加强行动而提国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,是联合国决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国民都重要和决定性时刻,选择谁将成为他各自领导

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我如何看待目前冲突,我都承认,我经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

现在已经到了决定性时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议决定性时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为决定性时刻

Nous sommes à un moment charnière.

处在决定性时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采取决定性行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性时刻使其他家信服。

Nous vivons un moment historique.

处于决定性时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合正面临着决定性历史时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

定于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是决定性时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

感谢在此决定性时刻为加强行动而提供人家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合决定性时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两人民都在这重要和决定性时刻,选择谁将成为他各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪历史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说决定性时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有决定性时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是历史中决定性时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出决定性时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管如何看待目前冲突,都承认,正在经历世界历史上决定性时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,处于塔利班后新阿富汗历史上决定性时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

相信,这标志着安理会针对达尔富尔危机采取行动过程中决定性时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,
moment crucial(décisif ou critique 法 语 助 手

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已到了时刻

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在是裁军谈判会议时刻

Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale.

原初武力攻击,必须被视为时刻

Nous sommes à un moment charnière.

我们处在时刻

Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.

现在是采行动时刻

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚行动起来,在这个时刻使其他国家信服。

Nous vivons un moment historique.

我们处于时刻

Le Mexique est convaincu que l'ONU se trouve à un moment charnière de son histoire.

墨西哥相信,联合国正面临时刻

Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.

我们在集体安全方面正个具有意义时刻

Les élections en Palestine, prévues pour le début de l'année prochaine, vont constituer une étape déterminante.

于明年早些时候举行巴勒斯坦选举将是时刻

Nous remercions les pays qui ont déployé du personnel afin de renforcer la Mission à un moment clef.

我们感谢在此时刻为加强行动而提供人员国家。

C'est la raison pour laquelle nous sommes à un moment crucial pour l'Organisation des Nations Unies.

因此,现在是联合国时刻

En cette conjoncture importante et décisive, les peuples israélien et palestinien ont choisi leurs dirigeants respectifs.

以色列和巴勒斯坦两国人民都在这重要和时刻,选择谁将成为他们各自领导人。

Il s'agit en fait d'une période décisive dans l'histoire du Burundi et de son peuple, qui a beaucoup souffert.

这确实是布隆迪史上对遭受长期痛苦布隆迪人民来说时刻

Avec le recul, je peux dire que cette date s'est révélée être un tournant pour la Commission préparatoire.

现在回想起来,我可以说这个日子证明是近年来对筹委会最有时刻

De nombreux orateurs dans ce débat ont parlé des événements du 11 septembre comme d'un moment particulier de l'histoire.

本次辩论中许多发言者把9月11日事件说成是史中时刻

Il est temps de s'attaquer à la prolifération des armes et de prendre des mesures décisives en faveur du désarmement.

现在是处理武器扩散问题并朝裁军迈出时刻了。

Quelle que soit notre opinion sur le conflit actuel, nous reconnaissons tous que nous vivons un moment crucial dans l'histoire du monde.

不管我们如何看待目前冲突,我们都承认,我们正在世界史上时刻

Comme c'était le cas il y a deux ans, nous sommes à un moment décisif dans l'histoire de ce nouvel Afghanistan post-Taliban.

如两年前样,我们处于塔利班后新阿富汗史上时刻

Nous sommes convaincus qu'elle marquera un moment décisif dans l'action de notre Conseil, en réponse à la crise qui frappe le Darfour.

我们相信,这标志安理会针对达尔富尔危机采行动过程中时刻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 决定性的时刻 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


决定权, 决定性, 决定性的, 决定性的话, 决定性的胜利, 决定性的时刻, 决定性的一票, 决定性的原因, 决定性地, 决定性因素,