Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商, 其中有体育用
。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商, 其中有体育用
。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是他要求我这样干,
我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见了一些学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中有一些种族
素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见了一些学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的产品品种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582索沃保护团成员和530
平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90儿童被杀,300多
儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
亲属
有
女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
有一张很
撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见了一些学生, 有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰外国朋友,
有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的产品品种是这样的丰富,想必会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
有90名儿童被杀,300
名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
们班有20个课桌,其
有
个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
这样做是因为他要求
这样干,也因为
觉得其
有什么
妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其有一张很
撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
看见了一些学生, 其
有
少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
们的产品品种是这样的丰富,想必其
会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于感到其
有什么
妥,
这样做是由于他请求
这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其
也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
丹有约3 000个冰川湖泊,其
有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建一些富丽堂皇
,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画
是一只残臂,血液从里面流出来染
地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见一些学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们产品品种是这样
丰富,想必其中会有您所找寻
。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显社会不平等现象,其中也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大法律,其中
确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商, 其中有体育用
。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
班有20个课桌,其中有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
这样做是因为他要求
这样干,也因为
并
觉得其中有什
。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
看见了一些学生, 其中有
少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
的产
种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于并
感到其中有什
,
这样做是由于他请求
这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会平等现象,其中也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画的是一只残臂,血液
流出来染红了土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见了一些学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的产品品种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦世修建
富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有张很
撼人心,画的是
只残臂,血液从里面流出来染红
土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的产品品种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举行27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这行动包括改革宗教学校,其中有
小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商品, 其中有体育用品。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20个课桌,其中有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
我这样做是因为他要求我这样干,也因为我并不觉得其中有什么不妥。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.
其中有一张很撼人心,画的是一只残臂,血液从里面流出来染红
土地。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
J'ai vu des élèves; dans le nombre, se trouvaient beaucoup de filles.
我看见一些学生, 其中有不少女学生。
Il rencontre beaucoup d’amis étrangers, parmi lesquels deux ou trois Français.
他碰到许多外国朋友,其中有两三个法国人。
Notre produit est si riche en variété, ce qui sera pour vous la recherche.
我们的产品品种是这样的丰富,想必其中会有您所找寻的。
J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.
也由于我并不感到其中有什么不妥,我这样做是由于他请求我这样干。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4月期间举27
仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.
不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。
Environ la moitié des migrants travaillaient dans leur pays d'accueil.
其中约有一半在目的地国就业。
Une région (Amérique du Nord) a atteint un excellent niveau de couverture.
其中有一个地区(北美)覆盖面很大。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
Quelque 90 morts et plus de 300 blessés étaient des enfants.
其中有90名儿童被杀,300多名儿童受伤。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。