Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
际性的报
杂志等新
,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多资本采用的战略正在使
家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上保佑我们
家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上今天来
也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性的报杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成我们的优先事项,让我们永远受
全能上
的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造不同的民族,使它们能够相互
解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成
全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造男人和女人,让我们相互合作并将人类作
有利于我们的共同利益的整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气有限公司是一家全能型的
厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性的报杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能、机
、
板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创了不同的民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求的上帝为大会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈的上帝
安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
的上帝今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性的报杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的
冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎的多国资本采用的战
使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,的主创造了不同的民族,使它们
够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿的神使你们
那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公。”
的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们解决所有那些杀害或使战争是
真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字
的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人且低调, 他曾
2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性的报杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全能冠
所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,它起到
重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造不同的民族,使它们能够相互
。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求为大会
审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家型
织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种
知
力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈
在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;就是
今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报
杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到
指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,主创造了不同
民族,使它们
够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有
妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成了
网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字
!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试
笔试和口语满分.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能上
保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能上
为大会
审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种全知全能
力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和上
在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能上
今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报
杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到全能上
引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能上
决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能上
还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字全能
上
!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能上
面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能的上帝为大会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全能的力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能的上帝今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
际性的报
杂志等新
,都无法不被这位一夫多妻的全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们的优先事项,让我们永远受到全能上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能的多资本采用的战略正在使
家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全能之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能的主创造了不同的民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能的上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会家的高等院校组成了全能网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能的神创造了男人和女人,让我们相互合作并将人类作为有利于我们的共同利益的整。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,和平是我们的名字全能的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能的上帝面前,人人都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试和口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能
保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全能为大会
审议工
祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全能型织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真应该给予我们
意识那种全知全能
力量吗?
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈在安理会审议工
中赐予它灵感。
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不能这样做;就是全能今天来了也会也觉得棘手。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报
杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
全能冠军所迷惑。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我们优先事项,让我们永远受到全能
指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全能多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全能水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战全能之策,但它起到了
用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全能主创造了不同
民族,使它们能够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全能神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全能决定我还不需
离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全能还说:“无论你如何努力,你都不可能公平地对待你所有
妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家高等院校组成了全能网络,合
进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全能神创造了男人和女人,让我们相互合
并将人类
为有利于我们
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主名义,向他们表示,和平是我们
名字全能
!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全能面前,人人都是平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试笔试和口语满分.
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。