法语助手
  • 关闭
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
他的调非常有效,双方立刻
entretiens d'armistice [négociations]
谈判
armistice; accord de trêve
协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 监督组织的职能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 监督组织的职能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国监督组织(监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,监督组织领受了各种任务,其职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
他的调非常有效,双方立刻
entretiens d'armistice [négociations]
谈判
armistice; accord de trêve

armistice
trêve

~
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 监督组织的职能不

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 监督组织的职能不地根据需要

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

监督组织的51名军事观察员助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国监督组织(监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,监督组织领受了各种任务,其职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


Er, érable, érablière, éradication, éradiquer, éraflement, érafler, éraflure, Eragrostis, éraillage,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
他的调停有效,双方立刻停战。
entretiens d'armistice [négociations]
停战谈判
armistice; accord de trêve
停战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组织的职能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项停战

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战监督组织,安保人员行与安保无关的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

停战监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


erbique, erbium, Ercé, Ercilla, ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
的调停非常有效,双方立刻停战。
entretiens d'armistice [négociations]
停战谈判
armistice; accord de trêve
停战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组织的职能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项停战

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《停战协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战监督组织的职能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战监督组织,安人员负责履行与安的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

停战监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


éreintement, éreinter, éreinteur, Eremias, érémiste, érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
他的调非常有效,双方立刻战。
entretiens d'armistice [négociations]
战谈判
armistice; accord de trêve
战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 监督组织的改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 监督组织的地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

监督组织,安保人员负责履行与安保无关的

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国监督组织(监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到监督组织51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,监督组织领受了各种任务,其也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


Eretmochelys, Eretomochelys, éreuthophobie, éreutopathie, éreutophobie, erevan, erfurt, erg, ergamine, Ergasilus,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
调停非常有效,双方立刻停战。
entretiens d'armistice [négociations]
停战谈判
armistice; accord de trêve
停战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组织能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项停战

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国眼里根本没有《停战协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战监督组织继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战监督组织能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战监督组织,安保人员负责履行与安保无能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战监督组织51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点,是提出了实现人道主义停战提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解

L'ONUST a accepté ces recommandations.

停战监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战监督组织领受了各种任务,其能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
他的调非常有效,双方立
entretiens d'armistice [négociations]
谈判
armistice; accord de trêve
协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 的职能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里根本没有《协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 的职能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

,安保人员负责履行与安保无关的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国)通过黎巴嫩观察员小支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,领受了各种任务,其职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


erlianite, erllichmanite, ermakite, erminette, ermitage, ermite, Ernest, Ernestiodendron, ernite, Ernogrammoides,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
的调停非常有效,双方立刻停战。
entretiens d'armistice [négociations]
停战谈判
armistice; accord de trêve
停战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个方签署了停战协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组织的职能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

巴勒斯坦人严格遵守这项停战

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国的眼里本没有《停战协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战监督组织继续在面执行任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战监督组织的职能不据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战监督组织的51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点的,是提出了实现人道主义停战的提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解的。

L'ONUST a accepté ces recommandations.

停战监督组织同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国停战监督组织(停战监督组织)通过黎巴嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组织51名军事观察员的协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战监督组织领受了各种任务,职能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,
tíng zhàn
cessation des hostilités; armistices; trêve
L'effet de sa mé-diation était si grand que les deux parties aient engainé l'épée immédiatement.
调停非常有效,双方立刻停战。
entretiens d'armistice [négociations]
停战谈判
armistice; accord de trêve
停战协定

armistice
trêve

~协定
armistice


其他参考解释:
cessation des hostilités
suspension d'armes
cessez-le-feu
法 语 助 手

L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.

从今天早晨起停战协定生效。

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同一个地方签署了停战协议。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战

Des offensives ponctuelles ont été suivies de trêves.

屡次发动有限攻势,继而停战

47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.

47 停战监督组能不改变。

Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.

坦人严格遵守这项停战

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.

如今,美国眼里根本没有《停战协定》。

À ce jour, l'ONUST poursuit sa mission sur le terrain.

迄今为止,停战监督组继续在地面执行其任务。

40 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées, selon que de besoin.

40 停战监督组能不地根据需要而改变。

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

停战监督组,安保人员负责履行与安保无关能。

Elle bénéficiait, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

停战监督组51名军事观察员协助联黎部队进行工作。

Les propositions visant à instaurer une trêve humanitaire étaient particulièrement significatives à cet égard.

说明这一点,是提出了实现人道主义停战提议。

Elle a été aidée dans ses tâches par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组51名军事观察员协助。

Elle était aidée dans sa tâche par 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组51名军事观察员协助。

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解

L'ONUST a accepté ces recommandations.

停战监督组同意这些建议。

L'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) l'a aidée à s'acquitter de son mandat.

联合国停战监督组停战监督组)通过黎嫩观察员小组支助联黎部队履行任务。

Elle a bénéficié, dans l'accomplissement de ses tâches, du concours de 51 observateurs militaires de l'ONUST.

联黎部队在执行任务得到停战监督组51名军事观察员协助。

Depuis lors, il a été chargé de diverses tâches et ses fonctions ont été modifiées périodiquement.

自那以来,停战监督组领受了各种任务,其能也不修订。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停战 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


停用文件, 停云落月, 停匀, 停运, 停在半路上, 停战, 停战纪念日, 停战委员会, 停战协定, 停站次数,