- coupeà la lie 尝尽心酸,受尽苦难
Il y a loin de la coupe aux lèvres. 酒倒到杯里还不等于吃到嘴里。[喻事情往往功败垂成]
mettre un bois en
- entamer bouteille de vin entamée 一瓶已倒过的酒La journée est déjà bien entamée. 大半天已经过去了 2. 开始干, 动手进行, 动手进行, 着手进行
- entonnoirn.m.
1. 漏斗
entonnoir à vin倒酒漏斗
en entonnoir 漏斗形的
2. 〈比喻〉漏斗状洼地
3. 弹坑 entonnoir m. 浇道; 喇叭角
- loincoupe aux lèvres.〈谚语〉酒倒到杯里还不等于喝到嘴里。 [喻事情往往功败垂成]
au loin
loc.adv.
在远处, 远远地
voyager au loin 到远处旅行
- renversérenversé, e
a.
1. 颠倒的
cône renversé 【数学】倒锥
image renversée d'un objet物体的倒像
fraction renversé
- tête头脑;使某人神魂颠倒
porter [monter] à la tête (酒等)上头, 使头晕;〈转义〉冲昏头脑
voix de tête 【音乐】头声;(男子的)假声
laver la
- transvaserv.t.
倾注(液体), 倒
transvaser du vin倒酒
常见用法
transvaser la pâte dans un récipient把面糊倒进一个容器里
法 语助
- transverserv. t. 移注(液体), 倒: transverser de vin 倒酒 Fr helper cop yright
- tremperv. t. 1. [古]冲淡: tremper son vin [今]在酒中掺水 2. 浸湿, 使湿透: sueur qui trempe la chemise 湿透衬衫的汗水Une averse
- verrepayer [offrir] un verre 请人喝一杯酒
avoir un verre dans le nez喝醉了
6. 【矿物】天然玻璃物质
verre d'antimoine融熔硫化
- verserun verre 往酒杯里倒酒, 斟一杯酒[宾语省略]verser à boire 斟酒se verser du champagne 给自己斟香宾酒 2. [引]流, 洒: verser de
- viderune carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走 2. 喝空, 喝光: vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le ré
- vinn. m. 1.酒, 葡萄酒 boire du vin 喝酒
vin blanc白葡萄酒
vin rouge红葡萄酒
vin d'honneur小型招待酒会, 祝酒, 敬酒
grand
- voir 预见未来, 看到未来
Tu vois ça d'ici! [俗]你倒是想想看!
Il ferait beau voir que … [俗, 讽]… 真是值得一看; … 真是桩稀罕事
voir
- marche arrière开倒车;〈转义〉倒退
~ arrière【汽车】倒挡中间齿轮
être assis dans le sens de la ~ 坐在顺车子运行方向位置上
5.运行,运转
~ d
- 倒un arbre.
风把树刮倒了。
2. (事业失败;垮台) être renversé; faire faillite
Le cabinet est renversé.
内阁倒了。
3. (
- à reboursloc. prép.
与. . . 相反
常见用法
compte à rebours倒计数
lire une liste à rebours从下往上读一个名单
- abatà files multiples 多排爆炸开采abat(t)ant m. 活动板abat(t)is m. 伐倒木堆; 废物堆abat(t)is de volaille 鸡杂abat(t)re vt
- abattu 【军事】撞针复位:cran de l'~撞针复位卡槽abattu adj. 砍倒的; 伐倒的minerai abattu 破碎矿石pieu abattu 打入桩
- affaisserendroits. 地面局部下沉。 2. 倒下; 倒塌: s'affaisser par terre倒在地上Cette tour s'est affaissée. 这座塔倒塌了。 3. (转)消沉, 沮丧;
- affaler 2. (沿着绳索)滑下3. (引)倒下: Il s'affale sur le divan. 他倒在长沙发上。 法语 助 手 affaler vt使搁浅 (s') vp【航海】搁浅
- allonger冲淡调味汁 5. [民]使倒在地上, 打翻在地: Il a allongé son adversaire sur le plancher. 他把对手打倒在地板上。 6. [民]给钱, 付钱 v. i.
- alternationalternation f. 交替; 交变; “或”PAL (Phase Alternation Line) 帕尔制, 逐行倒相制porte d'alternation 或门
- ampliparamétrique) 参量放大器ampli(ficateur) (déphaseur, en contrephase, inverse, paraphase) 倒相放大器ampli(ficateur)
- ampli(ficateur) inverse, paraphase) 倒相放大器ampli(ficateur) (dérivateur, différentiateur) 微分放大器ampli(ficateur) (inté
用户正在搜索
mise sous pression,
mise sous tension,
mise-bas,
misénite,
miser,
misérabilisme,
misérabiliste,
misérable,
misérablement,
misère,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,