法语助手
  • 关闭

俯视的

添加到生词本

dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

本次发言一开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,一个人需要帮助另一个人重新站起时候,他只有俯视对方

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

关于未“照顾”模中,用托马斯·阿基纳说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高俯视(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存一种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下俯视那些我拍摄物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,在一需要帮助另一新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔·保罗堡,高高在上俯视(统治)着整村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存在一种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上俯视(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地炮炮

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存在一种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受了居高临下俯视那些我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

本次发言开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,人需要帮助另人重新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高俯视(统治)着整村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

受不了居高临下那些拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

在本次发言一开始曾描祖先其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站起来时候,他只有对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳话来说,上帝从“永恒之巅”世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到该区阵地以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且深知,们两国之间存在一种非常特殊联系,而国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我祖先其国家乱石遍景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站起来时候,他只有对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高、Luwayzah、Zahrani河沿岸和 Uqmata外受到以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存在一种非常特殊联系,而我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affréteur, affreusement, affreux, affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上俯视(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地炮炮

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存在一种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado, afin,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

受不了居高临下俯视那些拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

在本次发言一开始曾描述祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗城始建于11世纪,不久建成了单城堡主塔圣·保罗堡,高高在上俯视(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且深知,们两国之间存在一种非常特殊联系,而俯视国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


africaine, africandite, africanisation, africaniser, africanisme, africaniste, africanité, afrikaans, Afrikaner, afrique,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,
dominant, e 法 语 助 手

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开曾描述我祖先俯视其国家乱石遍地景象。

J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.

我懂得,在一个人需助另一个人重新站起来时候,他只有俯视对方权利。

Dans le modèle providentiel de l'avenir, Dieu contemple l'histoire du monde du haut de la « citadelle de l'éternité », pour citer Saint-Thomas d'Aquin.

在关于未来“照顾”模中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从“永恒之巅”俯视世界全部历史。

Saint-Paul verra le jour au XIe siècle et bientot le castrum Santo Paulo (chateau de Saint-Paul), dont seul le donjon subsiste, dominera le village.

圣·保罗于11世纪,不久成了单堡主塔圣·保罗堡,高高在上俯视(统治)着整个村庄。

À 20 h 15, les hauteurs d'Iqlim al-Touffah, Louwayza, les zones riveraines du Zahrani, la commune de Mlita et Oqmata ont été la cible de tirs d'artillerie provenant des positions israéliennes qui surplombent la région.

15分,Iqlim al-Tuffah高地、Luwayzah、Zahrani河沿岸地区和 Uqmata外围地区受到俯视该区阵地以色列火炮炮火。

Je suis aussi conscient que nos deux pays ont des liens très spéciaux, qui sont le mieux incarnés par le mémorial dédié à Kamal Atatürk qui domine le port de la capitale de mon pays.

而且我深知,我们两国之间存在一种非常特殊联系,而俯视我国首都港口凯末尔·阿塔图尔克纪念碑就是这种关系最好体现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 俯视的 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


俯身, 俯身的, 俯拾即是, 俯拾皆是, 俯视, 俯视的, 俯视全村, 俯视图, 俯首, 俯首甘为孺子牛,