L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和儿
取得了长足的
展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少向双职工子女的儿
设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名儿
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿基金支持这一进行中的
案的儿
内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地
当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和儿
取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名儿
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进
了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿基金支持这一进
中的方案的儿
内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议
安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供内部自办的
童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在童保育方面发
项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安
童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和童保育取得
长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼保育法》进行
次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为找到一份可以将
童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ童基金支持这一进行中的方案的
童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为找到一份可以将
童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
了内部自办的儿童
设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些女团体还
儿童
服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产和儿童
取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童的质量逐渐
高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告到缺少面向双职工子女的儿童
设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地方当局
明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排
儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为找
一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为找
一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提明
的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比,
还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排
儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童提供经
。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和儿童
取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童的质量逐渐提高,
益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个间
员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单,国家保险计划
10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与作相结合的
作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与作相结合的
作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。