法语助手
  • 关闭
bǎo ān
1. (保)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. (保护工人全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上厅还有反恐别动

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

查重点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营填补了政府保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上的实际措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

警察对这些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情与芬兰警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,是这些行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国共部门工资的将近60%均支付给

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保公司)société/entreprise de sécurité
3. (保) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. (保护工人全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上厅还有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把查重点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营公司填补了政府保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上的实际措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

警察对这些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,部队是这些行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上厅还有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要一步改制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把查重点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营公司填补了政府安方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上的实际措施是由当地警方实

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

警察对这些目标所受的威胁评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的情况下在纽约举会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情与芬兰警察联合

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

告指出,部队是这些为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器巡逻及提供私人服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

组织对相关的私营港口设施了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了保安的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把查重点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

面上的实际保安措施是由方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安察对这些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的保安情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情与芬兰保安察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,保安部队是这些行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强保安的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人保安服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了保安的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人进一步改进保安制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

是确保安全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上的实际保安措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对这些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的保安情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情与芬兰保安警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指保安部队是这些行为的主犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强保安的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括武装保安人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及供私人保安服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了保安的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把查重点放在这一查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

面上的实际保安措施是由当实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安察对这些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的保安情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

这两项查将酌情与芬兰保安察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,保安部队是这些行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输面,已经采取了旨在加强保安的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人保安服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了保安的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把查重点放在查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上的实际保安措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密的保安情况下在纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

两项查将酌情与芬兰保安警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,保安部队是行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强保安的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,包括需要武装保安人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人保安服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

总部加强了保安的措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海保安厅还有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进保安制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把查重点

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营保安公司填补了政府安保方面的真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确保安全机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面的实际保安措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对些目标所受的威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是严密的保安情况下纽约举行会议的。

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

两项查将酌情与芬兰保安警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,保安部队是些行为的主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

运输方面,已经采取了旨加强保安的举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

许多情况下,包括需要武装保安人员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私人保安服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

保安组织对相关的私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. (保护工,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.

在总部加强了措施。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上厅还有反恐别动队。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

还意味着尊重法律。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职协助。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有提出,需要进一步改进制度。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把查重点放在查渠道上。

L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.

私营公司填补了政府保方面真空。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确机构精简有效。

L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.

地面上实际措施是由当地警方实行。

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

警察对些目标所受威胁进行评估。

C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.

我们是在严密情况下在纽约举行会议

Enquête et investigations sont menées conjointement, si nécessaire, avec les Services de sécurité finlandais.

查将酌情与芬兰警察联合进行。

Les forces de sécurité seraient les principaux auteurs de ces actes.

报告指出,部队是些行为主要犯罪者。

Concernant le transport, des dispositions visant le renforcement de la sécurité ont été prises.

在运输方面,已经采取了旨在加强举措。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

通行,主要是受灾国政府责任。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,包括需要武装员。

Article 77. Emploi d'armes par les services de surveillance et de sécurité privée.

第77条.使用武器进行巡逻及提供私服务。

Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.

组织对相关私营港口设施进行了74项研究。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说三起案件都是由以色列军队或部队造成

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资将近60%均支付给部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,