法语助手
  • 关闭
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

也加强了港口、机场和入境点的制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,部队人员伪成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势的稳定依然是伊克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重前提保安全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知外交部,而且这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. (保护工全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私举措加以适当

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有提出,需要进一步改进度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,部队伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%的成都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. (保护工人全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,部队人员伪装成毛派分子入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展革,以确全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. )garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. 护工人,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

把调查重点放在这一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,年均有报道称,人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. )garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
2. 护工人全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调重点放在这一调上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%成员都有严重精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜他办公室情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势稳定依然是伊拉克问题重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. 安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. 安公司)société/entreprise de sécurité
3. 卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
安队
2. 护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前提是确全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进一步改进制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

全通行,主要是受灾国政府责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

警察然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

部队把调查重放在这一调查

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报称,部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说这三起案件都是由以色列军队或部队造成

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,部队中40%成员都有严重精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资将近60%均支付给部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确全理事会权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到部队现职人员协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了警察两次搜查他办公室情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

全局势稳定依然是伊拉克问题重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和部队实施造成

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

一个重要前是确保安全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人出,需要进一步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经知了外交部,而且接受了议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查重点放在一调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊重法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严重的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然是伊拉克问题的重中之重。

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,
bǎo ān
1. (保安)garde de sécurité; personnel/agents de sécurité  
1. (保安公司)société/entreprise de sécurité
3. (保卫治安) assurer la sécurité; maintenir l'ordre
garde municipale
保安队
2. (保护工人安全,防止发生事故) assurer la sécurité des ouvriers dans la production

Les activités des entreprises de police privée devraient être dûment contrôlées.

应对私人保安举措加以适当控制。

De même, les systèmes de sécurité des ports, aéroports et postes frontière ont été renforcés.

委内瑞拉也加强了港口、机场和入境点的保安制度。

Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.

要前提是确保安全机构精简有效。

Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.

也有人提出,需要进步改进保安制度。

C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.

保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安警察然已经通知了外交部,而且接受了项提议。

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察过程中没有作出任何反应。

L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.

保安部队把调查调查渠道上。

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

许多情况下,包括需要武装保安人员。

Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.

为此,全年均有报道称,保安部队人员伪装成毛派分子进入村庄。

Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.

保安全还意味着尊法律。

Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.

据说三起案件都是由以色列军队或保安部队造成的。

On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.

据估计,保安部队中40%的成员都有严的精神残疾。

Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.

该国公共部门工资的将近60%均支付给保安部队。

La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.

我们需要开展改革,以确保安全理事会的权威、合法性与效率。

Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.

月中,保安警察也询问了申诉人。

Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.

有时他们得到保安部队现职人员的协助。

Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.

他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。

Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.

保安全局势的稳定依然是伊拉克问题的中之

Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.

据称,失踪案是由俄国武装和保安部队实施造成的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保安 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队,