Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫
意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候员一段时间,伺候时间
长短依犯罪严重程度和
祠
做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂葡萄产
之一,其产地和葡萄种植
“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主眼前蒙恩,伺候他主
,并且主
派他管理家务,把一切所有
交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫所住
房舱也完全不象福克先生所希望
那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫
也不是一个爱挑剔难伺候
。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿生活吧......有
伺候,有
照顾,象只生在蜜罐儿里
大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动
,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨
了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,们通常要求妇女伺候其丈夫,家庭暴力
原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本
需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被
伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男”在这样
社会背景下属于强势性别,作为一家之主
男
应该被“妻子”和女儿伺候……而“女
”则应该侍奉
、做出牺牲、为了家庭
幸福过度劳累
工作,不计较个
需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
都期待妇女专心伺候丈
,从不怀疑丈
见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职员一段时间,伺候时间
长短依犯罪严重程度和神祠
做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂葡萄产
之一,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主眼前蒙恩,伺候他主
,并且主
派他管理家务,把一切所有
都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达所住
房舱
完全不象福克先生所希望
那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达
不是一个爱挑剔难伺候
。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿生活吧......有
伺候,有
照顾,象只生在蜜罐儿里
大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动
,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨
了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,们通常要求妇女伺候其丈
,家庭暴力
原因往往是丈
认为其妻子没有满足其本
需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被
伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男”在这样
社会背景下属于强势性别,作为一家之主
男
应该被“妻子”和女儿伺候……而“女
”则应该侍奉
、做出牺牲、为了家庭
幸福过度劳累
工作,不计较个
需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童般须伺候神职
段时间,伺候时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之
,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主眼前蒙恩,伺候他主
,并且主
派他管理家务,把
所有的都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航线
共才只三千五百多海里,走完全程只需十
二天,何况艾娥达夫
也不是
个爱挑剔难伺候的
。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿的生活吧......有伺候,有
照顾,象只生在蜜罐儿里的大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是个不爱出去走动的
,他作事
板
眼活象
架机器!妙呀!伺候
架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会样,
们通常要求妇女伺候其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本
需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男”在这样的社会背景下属于强势性别,作为
家之主的男
应该被“妻子”和女儿伺候……而“女
”则应该侍奉
、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个
需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来候
。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐候
的医生用香料薰
父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一候神职人员一段时间,
候时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之一,其产地和葡萄种植
都“不好
候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就主人眼前蒙恩,
候
主人,并且主人派
管理家务,把一切所有的都交
手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难
候的人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你那儿的生活吧......有人
候,有人照顾,象只生
蜜罐儿里的大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。是一个不爱出去走动的人,
作事一板一眼活象一架机器!妙呀!
候一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女候其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存着性别陈旧观念,“男人”
这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿
候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心丈夫,从
怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又能吃!
给我说说,没有钱谁会
用餐?
还
如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须神职人员一段时间,
时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之一,其产地和葡萄种植
都“
好
”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主人眼前蒙恩,他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住的房舱也完福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完
程只需十一二天,何况艾娥达夫人也
是一个爱挑剔难
的人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想在那儿的生活吧......有人
,有人照顾,
只生在蜜罐儿里的大公鸡......啊,
朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个爱出去走动的人,他作事一板一眼活
一架机器!妙呀!
一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人
。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,
计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!给我说说,没有钱谁会伺候
用餐?
还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职人员一段时间,伺候时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之一,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔伺候的人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想在那儿的生活吧......有人伺候,有人照顾,象只生在蜜罐儿里的大公
......
,
朋友知道了,该多嫉妒
!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走的人,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女伺候其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职人员一段时间,伺候时间长短依犯罪严重程度和神祠
做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复萄
之一,
和
萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住房舱也完全不象福克先生所希望
那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候
人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿生活吧......有人伺候,有人照顾,象只生在蜜罐儿里
大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动
人,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨
了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女伺候丈夫,家庭暴力
原因往往是丈夫认为
妻子没有满足
本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
中女孩
形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海社会存在着性别陈旧观念,“男人”在这样
社会背景下属于强势性别,作为一家之主
男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭
幸福过度劳累
工作,不计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
都期待妇女专心伺候丈
,从不怀疑丈
见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
文学,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职员一段时间,伺候时间
长短依犯罪严重程度和神祠
做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂葡萄产
之一,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主眼前蒙恩,伺候他主
,并且主
派他管理家务,把一切所有
都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达所住
房舱
完全不象福克先生所希望
那样舒服。好在这条船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达
不是一个爱挑剔难伺候
。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿生活吧......有
伺候,有
照顾,象只生在蜜罐儿里
大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动
,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨
了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,们通常要求妇女伺候其丈
,家庭暴力
原因往往是丈
认为其妻子没有满足其本
需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被
伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男”在这样
社会背景下属于强势性别,作为一家之主
男
应该被“妻子”和女儿伺候……而“女
”则应该侍奉
、做出牺牲、为了家庭
幸福过度劳累
工作,不计较个
需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
,又不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职人员一段时间,伺候时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之一,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好在航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候的人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你在那儿的生活吧......有人伺候,有人照顾,象只生在蜜罐儿里的大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“太好了,
正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动的人,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女伺候其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存在着性别陈旧观念,“男人”在样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
于是魔鬼离了耶稣、有天使来伺候他。
Elles sont censées se dévouer à leur mari et ne jamais contester ses opinions.
人人都期待妇女专心伺候丈夫,从不怀疑丈夫的意见。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La littérature, c’est pas mangeable! Dites-moi doncàquoi a va vous servir, sans argent? Vous devriez plutôt vous lancer dans les affaires ...
,
不能吃!你给我说说,没有钱谁会伺候你用餐?你还不如下海经商….
La fillette est censée servir un prêtre pendant une certaine période, qui varie selon la gravité du péché commis et les règles du temple.
女童一般须伺候神职人员一段时间,伺候时间的长短依犯罪严重程度和神祠的做法而定。
La Bourgogne est certainement l’une des régions viticoles les plus complexes au monde, un véritable « casse-tête » de terroirs et de parcelles.
毋庸置疑,勃艮第是世界上最复杂的葡萄产之一,其产地和葡萄种植
都“不好伺候”。
4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l'employa à son service, l'établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu'il possédait.
4 约瑟就主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交
他手里。
Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.
艾娥达夫人所住的房舱也完全不象福克先生所希望的那样舒服。好船航线一共才只三千五百多海里,走完全程只需十一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候的人。
Songe à la vie que tu vas avoir là-bas!(...) Tu seras soigné, dorloté, un vrai coq en pâte!...Ah!La jalousie de tes amis, quand ils vont apprendre ça!(BOURDET, Le Sexe faible, 1931, III, p. 448.
想想你那儿的生活吧......有人伺候,有人照顾,象只生
蜜罐儿里的大公鸡......啊,你朋友知道了,该多嫉妒啊!
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“太好了,
正是我的差事,福克先生跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱出去走动的人,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
Dans de nombreuses sociétés, la femme est censée servir son époux et la violence conjugale résulte souvent du sentiment qu'a le mari que son épouse n'accorde pas l'attention voulue à ses besoins et à ceux de la famille.
如同许多社会一样,人们通常要求妇女伺候其丈夫,家庭暴力的原因往往是丈夫认为其妻子没有满足其本人需要或家庭需要。
On y présente les filles en train de jouer à la poupée, de faire la cuisine, de laver des vêtements ou de faire la vaisselle, etc. alors que les garçons sont montrés en train de jouer avec des voitures ou d'attendre d'être servis.
其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。
En conclusion, les stéréotypes sexuels existent dans la société haïtienne où il demeure entendu que « l'homme » appartient au sexe fort, qu'il doit être servi par « sa femme » et ses filles dans la famille dont il est le chef… En conséquence « la femme » est celle qui sert, se dévoue, se tue à la tâche pour le bonheur des siens, sans tenir compte de ses propres besoins et de l'épanouissement de sa personne.
结论就是海地社会存着性别陈旧观念,“男人”
样的社会背景下属于强势性别,作为一家之主的男人应该被“妻子”和女儿伺候……而“女人”则应该侍奉人、做出牺牲、为了家庭的幸福过度劳累的工作,不计较个人需要和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。