法语助手
  • 关闭

传送的

添加到生词本

déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目的,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路传送电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于像信息ISDN线路需要进一步予以注

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要,因此,通过印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源产和过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目,德国通过电子方式把增订清单给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还求赔偿向拉克电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于图像信息ISDN线路需进一步予以注

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必图,因此,通过印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源产和过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目,德国通过电子方式把增订清单给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路传送电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存这些困难,使这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种特网和他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

他情况中,由于未发现必要意图,此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目的,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权承诺向儿童又传送了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当为通过输电线路传送电力有40%无法被最终户所使

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于比里亚文盲率很高,向比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测监测和水监测记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目的,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路传送电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路传送电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听中国外交部长扬洁箎先生传送发言。

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

教学是种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中个索赔人还要求赔偿向拉克传送视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未发现必要意图,因此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目的,德国通过方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输线路传送力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司必须在航班起飞前15分钟内传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

必须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,
déférent, e 法 语 助手

Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.

尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。

Elle est envoyée par voie électronique à tous les points d'entrée sur le territoire national.

也利用电子手段将清单传送国家所有入境点。

Nous avons écouté avec attention le message que nous a adressé le Ministre chinois des affaires étrangères, M. Yang Jiechi.

我们并认真地倾听了中国外交部长扬洁箎先生传送

Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.

电子教学是一种利用因特网和其他方式作为信息传送媒体远程教学形式。

Les stations sismiques, infrason et hydroacoustiques enregistrent l'énergie propagée par la terre, l'atmosphère et les océans.

地震监测站、次声监测站和水声监测站记录通过陆地、大气和海洋传送能量。

Un des requérants demande aussi à être indemnisé de la perte des recettes liée à la télédiffusion vers l'Iraq.

其中一个索赔人还要求赔偿向拉克传送电视广播节目收入减少。

Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.

用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。

Les participantes ont été formées au nouveau système électronique permettant de donner des cours théoriques sur le Web.

培训参加者使用新型电子系统编写学术课程、并通过万围网加以传送方法。

Dans d'autres décisions, les en-têtes de fax n'ont PAS été considérés comme des signatures car l'intention requise était absente.

在其他情况中,由于未意图,因此,通过传真传送印有抬头信笺无法作为签字。

Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.

她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。

Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.

能源生产和传送过程中造成浪费已成为一个严重问题。

À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.

为此目,德国通过电子方式把增订清单传送给海关官员。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要资本流动,并转移知识和技术。

Quel message cela envoie-t-il aux enfants sur l'engagement du monde à l'égard de leurs droits?

这对于世界关于儿童权利承诺向儿童又传送了什么样信息呢?

À l'heure actuelle, les spécialistes de la lutte contre le blanchiment de capitaux sont rares.

东部和南部非洲反洗钱集团是其所有成员国信息传送中心。

Des améliorations considérables sont possibles et souhaitables, étant donné que 40 % de l'électricité produite ne parviennent pas aux utilisateurs finals.

大幅度提高是可能,也是恰当,因为通过输电线路传送电力有40%无法被最终用户所使用。

La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.

在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想水平。

Les transporteurs aériens doivent transmettre électroniquement leurs données concernant les passagers dans les 15 minutes du décollage.

航空公司须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客数据。

Les personnes travaillant dans les régions isolées devraient bénéficier d'un meilleur accès aux moyens d'information et de communication.

须为在边远地区工作捍卫者提供更好收集和传送信息途径。

Le taux d'analphabétisme étant élevé au Libéria, le meilleur moyen de toucher la population est la radio.

鉴于利比里亚文盲率很高,向利比里亚人民传送消息最有效方式就是无线电广播。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 传送的 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


传送, 传送层, 传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息,