法语助手
  • 关闭
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六条并未设定支付购价款的义务;该项义务在第五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害可以要求根据第六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,可以直接以信用从第三借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

向法院提出索赔价款要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物价款予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随要求被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果(提早)收取货物,不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付价款作为移交货物或单据的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

六十六条并未设定支付购价款的义务;该项义务在五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

一种,可以直接以信用从借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔价款

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

降低货物价款,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,二次交货之后,仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果(提早)收取货物,不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付价款作为移交货物或单的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六条并未设定支付购价款的义务;该项义务在第五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖根据第六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,直接信用从第三借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔价款

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

货物价款,卖拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之后,仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

,如果(提早)收取货物,不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

支付价款作为移交货物或单据的条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以买受人支付全部售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六并未设定支付购买的义务;该项义务在第五十三中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以要求买根据第六十二规定支付

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买可以直接以信用从第三借得购货

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,买支付了部分

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

件包括货物和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付货物的合同

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之后,买仍没有支付全额合同

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果买(提早)收取货物,买不得不支付合同

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付移交货物或单据的件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以买受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六条并未设定支付购买价款的义务;该项义务在第五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以要求买根据第六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买可以直接以信用从第三借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔价款要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物价款,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,买支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之后,买仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果买(提早)收取货物,买不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付价款作为移交货物或单据的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回,并要求支付

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及支付购买的可能性更

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

是以买受人支付全部为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六条并未设定支付购买的义务;该项义务在第五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以要求买根据第六十二条规定支付

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买可以直接以信用从第三借得购

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,买支付了部分

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取,一般需要四个月的间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付的合同

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交之后,买仍没有支付全额合同

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果买(提早)收取,买不得不支付合同

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付作为移交或单据的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购价款能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

六十六条并未设定支付购价款的义;该项义五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖以要求根据六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

一种,以直接以信用从借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔价款要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物价款,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,二次交货之后,仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果(提早)收取货物,不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

以支付价款作为移交货物或单据的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

因此,及时支付购买价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

有时是以买受人支付全部价款售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六并未设定支付购买价款的义务;该项义务在第五十三中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以要求买根据第六十二规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买可以直接以信用从第三借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法索赔价款要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物价款,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须按照销售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,买支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之后,买仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果买早)收取货物,买不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

因此,卖有权收取货物价款及其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付价款作为移交货物或单据的件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,
jiàkuǎn
somme des prix ;
montant du prix
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款

Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.

支付购买价款的可能性更大。

Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.

是以买受人支付全部价款为条件出售。

Il ne crée pas l'obligation de payer le prix, obligation fixée à l'article 53.

第六十六条并未设定支付购买价款的义务;该项义务在第五十三条中列明。

Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.

受害卖可以要求买根据第六十二条规定支付价款

Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.

第一种,买可以直接以信用从第三借得购货价款

Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.

后来卖向法院提出索赔价款要求。

L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.

要求降低货物价款,卖予以拒绝。

L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.

必须售合同规定支付价款

Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.

诉讼开始之后,买支付了部分价款

Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.

付款条件包括货物价款和利息。

L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.

称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述货物的价款

En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.

不过,已支付的价款和任何相关权利属于破产财产的一部分。

Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.

阿格里科从产品制造、售到收取价款,一般需要四个月的间。

Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.

要求支付未付的价款余额。

Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.

原告随后要求被告支付货物的合同价款

Toutefois, après cette deuxième livraison, l'acheteur n'a toujours pas payé le prix intégral stipulé au contrat.

然而,第二次交货之后,买仍没有支付全额合同价款

Si, néanmoins, l'acheteur prend livraison (anticipée) des marchandises, il est tenu de payer le prix contractuel.

但是,如果买(提早)收取货物,买不得不支付合同价款

Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.

,卖有权收取货物价款其利息。

Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.

可以支付价款作为移交货物或单据的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 价款 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


价格因素, 价格政策, 价估, 价键, 价键法, 价款, 价力场, 价廉物美, 价廉质低的肉块, 价码,