Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.
卖方付未付的款余额。
Par la suite le vendeur avait réclamé le prix devant le tribunal.
后来卖方向法院提出索赔款。
Les conditions de paiement stipulaient le prix des marchandises et les intérêts à payer.
付款条件包括款和利息。
L'acheteur a demandé d'en diminuer le prix, mais le vendeur a refusé.
买方降低款,卖方予以拒绝。
L'acheteur doit payer le prix tel que prévu dans le contrat de vente.
买方必须按照销售合同规定付款。
Une fois la procédure engagée, l'acheteur a payé une partie du prix d'achat.
诉讼始之后,买方付了部分款。
Le demandeur lui a par la suite réclamé le prix du contrat.
原告随后被告付的合同款。
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
卖方拒绝收回,并付款。
Ainsi, il est plus probable que le prix d'achat sera payé sans retard.
因此,及时付购买款的可能性更大。
Parfois la vente est subordonnée au paiement complet du prix par l'acheteur.
有时是以买受人付全部款为条件出售。
Le demandeur a refusé de payer les marchandises défectueuses ainsi que la livraison de marchandises conformes.
原告拒绝付有缺陷的款,并拒绝付一批符合合同的的款。
L'acheteur soutenait que ces déficiences lui permettaient de suspendre le paiement desdites expéditions.
买方称,由于存在这些缺陷,他们有权扣留所述的款。
Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.
受害卖方可以买方根据第六十二条规定付款。
Premièrement, il pourrait simplement emprunter le prix d'achat à un tiers sans constituer de sûreté.
第一种,买方可以直接以信用从第三方借得购款。
Le vendeur a intenté une action pour obtenir le paiement de l'intégralité du prix du contrat.
卖方起诉付全额合同款。
En revanche, le prix payé et tous droits y relatifs en font partie.
不过,已付的款和任何相关权利属于破产财产的一部分。
Il lui faut normalement quatre mois pour fabriquer ses produits, les vendre et être payée.
阿格里科从产品制造、销售到收取款,一般需四个月的时间。
Par conséquent, le vendeur était en droit d'obtenir le prix des marchandises et l'intérêt sur celles-ci.
因此,卖方有权收取款及其利息。
Le vendeur peut faire du paiement une condition de la remise des marchandises ou des documents.
卖方可以付款作为移交或单据的条件。
Le demandeur a introduit une action en justice pour exiger le paiement du reste du prix d'achat.
原告提出起诉,付剩余购款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !
,我同意,老实说,在被禁止通行方上,看看时日打印器上工程和价,于开车来说是不可能!
Lucas : D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释