En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他从背
向试图逃逸
儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外一个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上作证都进行了录像,在非公开听证会上作证
人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅左边和右边以及从我
背
代表讲台观察讲台和我
位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀
,这反映了以色列对手无寸铁
巴勒斯坦平民使用
种弹药和
种重武器进行攻击
极端残暴和滥杀
本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他地说,同时从
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他从
向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名勒斯坦人用刀从
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会从对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅的左边和右边以及从我的代表讲台观察讲台和我
的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的
勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸
儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几外
一个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会证都进行了录像,在非公开听证会
证
人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅左边和右边以及从我们背
代表讲台观察讲台和我们
各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀
,这反映了以色列对手无寸铁
巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击
极端残暴和滥杀
本性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,时从背
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸的儿童开
。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背
捅了一名
色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背开
射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先意,会从背
对其拍摄,
露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不角度,从会议厅的左边和右边
及从我们背
的代表讲台观察讲台和我们的各位
事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被色列占领军从背
开
射杀的,这反映了
色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸
儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他之外
一个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听会上
都进行了录像,在非公开听
会上
人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅左边和右边以及从我们背
代表讲台观察讲台和我们
各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀
,这反映了以色列对手无寸铁
巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击
极端残暴和滥杀
本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他从背
向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手从背开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会从背对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
曾有幸从不同角度,从会议厅的左边
右边以及从
背
的代表讲台观察讲台
的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药
各种重武器进行攻击的极端残暴
滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
结结巴巴地说,同时从背
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
们从背
向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀从背
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
被
几百米之外的一个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证了录像,
非公开听证会上作证的人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议厅的左边和右边以及从我们背的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人是被以色列占领军从背
开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器
攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴,
时
背
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们背
向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀
背
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外的一个阻击手背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先意,会
背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
曾有幸
不
角度,
会议厅的左边和右边以
们背
的代表讲台观察讲台和
们的各位
事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军背
开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
他结结巴巴地说,同时从背拿
菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背向试图逃逸
儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,名巴勒斯坦人用刀从背
捅了
名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
他被在离他几百米之外个阻击手从背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上作证都进行了录像,在非公开听证会上作证
人如事先同意,会从背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸从不同角度,从会议边和右边以及从我们背
代表讲台观察讲台和我们
各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军从背开枪射杀
,这反映了以色列对手无寸铁
巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击
极端残暴和滥杀
本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En bafouillant, il montra un bouquet de chrysanthèmes derrière son dos.
结结巴巴地说,同时
背
拿出一束菊花。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
背
向试图逃逸的儿童开枪。
Le même jour, à Jérusalem, un Palestinien a poignardé dans le dos un policier israélien.
同日,在耶路撒冷,一名巴勒斯坦人用刀背
捅了一名以色列警察。
Le sergent Lev a été abattu dans le dos par un tireur isolé se trouvant à plusieurs centaines de mètres.
被在离
几百米之外的一个阻击手
背
开枪射中。
Si les témoins ont été filmés durant les audiences publiques, ils l'ont été de dos seulement, avec leur accord préalable, lors des audiences privées, afin de préserver leur identité.
公开听证会上的作证都进行了录像,在非公开听证会上作证的人如事先同意,会背
对其拍摄,以免揭露其身份。
J'ai eu le privilège d'observer la tribune du président et mes collègues sous différents angles, de la droite et de la gauche, et de la tribune des délégués qui est derrière nous.
我曾有幸不同
,
会议厅的左边和右边以及
我
背
的代表讲台观察讲台和我
的各位同事。
Parmi les tués, beaucoup ont été abattus d'un tir dans le dos, ce qui prouve bien l'extrême brutalité et le caractère aveugle des attaques des forces israéliennes qui n'hésitent pas à tirer à balles réelles et à utiliser des armes lourdes contre les civiles palestiniens sans défense.
其中许多人都是被以色列占领军背
开枪射杀的,这反映了以色列对手无寸铁的巴勒斯坦平民使用各种弹药和各种重武器进行攻击的极端残暴和滥杀的本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。