Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课程。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运至土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年至成年的生命轨业
改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从
约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄从12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加至12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(从2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8份至12
份,
约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的西洋至北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运至土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年至成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄从12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
《法案》也把产假从8周增加至12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学年(从2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份至12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋至北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一周五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180
400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄从12岁提16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个上赚取3
5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人的102人降97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
级中学为后三年(从2年级
毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运至土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年至成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄从12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
《法案》也把产假从8周增加至12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学年(从2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份至12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋至北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),法林顿街至帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
2003年至2004年止,获得MOTOROLA对
售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将伊拉克陆运至土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前童年至成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额
每月大约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死每10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假8周增加至12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
8月份至12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
南部的大西洋至北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一周五,保罗一共有六十小时
课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一非常小
公司,从白手起家到
荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年成年
生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180
400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚年龄从12岁提
16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每身上赚取3
5
格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口失业率从15.3%上升
16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人102人降
97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
级中学为后三年(从2年级
毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部大西洋
北部
布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起年满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
一至
五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),法
街至帕丁
路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将伊拉克陆运至土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前童年至成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额
每月大约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率每10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假8
加至12
。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
年满14
岁至年满18
岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
8月份至12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
南部的大西洋至北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
出生之时起至年满14
岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一周五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从20032004
止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童成
的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180
400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的龄从12岁提高
16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取35个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动口的失业率从15.3%上升
16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000的102
97
。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三(从2
级
毕业
级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从满14周岁
满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份12月份,大约有330万
将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋北部的布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起满14周岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从一
五,保罗一共有六十小时的课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英(6.5
),从法林顿街
帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的司,从白手起家到
的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运土耳其。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
以前从童年成年的生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180
400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结婚的年龄从12岁提16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取35个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人的102人降97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8增加
12
。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
级中学为后三年(从2年级
毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14岁
年满18
岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部的大西洋北部的布基纳法索,长约600
。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起年满14
岁之前,儿童只拥有法律行为能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时课程。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小公司,从白手起家到至高
荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉克陆运至土耳。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
从童年至成年
生命轨道业已改变。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
额从每月大约180至400德国马克不等。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意年龄从12岁提高至16岁。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口失业率从15.3%上升至16.7%。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加至12周。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(从2年级至毕业年级)。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实行一体化至改进行政管理不等。
Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.
所称商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Entre août et décembre, quelque 3,3 millions de personnes continueront d'avoir besoin de secours d'urgence.
从8月份至12月份,大约有330万人将继续需要紧急救济。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
从南部大西洋至北部
布基纳法索,长约600公里。
Lors de cette révision, le plafond avait été porté de 40 000 à 50 000 dollars.
当时,惠给金限额从40 000美元上调至50 000美元。
Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.
从出生之时起至年满14周岁之,儿童只拥有法律行为能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。