Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
这项工作
获得了很多经验。
Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.
这项工作
获得了很多经验。
Il en a tiré une leçon.
这事
吸取了教训。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独身人群。
身
不会是孤独的,孤独存在于人群
。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 影子
出现的一个朋友将接替你的位
.
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.
我不知道将怎么
这一困境
脱身。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能乌云
预见暴风雨的人,不会被淋湿。
Il tire du gain de cet investissement.
这次投资
获利。
"Les chiffres peuvent donner une explication différente", poursuit le rapport.
报告还说,“一些数字
能够得出于此不同的解释。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
那双锐利的眼睛能
最难以清晰辨认的文件
找到问题。
Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在
位于圣彼得堡的狭小公
。
Il est radié de la liste électorale.
选民名册
被划去。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当我们爱情疾病
痊愈。
Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
腌泡汁
取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你尽快悲痛
走出来。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,不曾在人群
行走,我游动,我飞翔。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能这张照片
汲取灵感。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头,对话流淌,
一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Il a tiré la leçon des événements.
事件
吸取教训。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我们人的经验
得益不浅。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我恐惧与烦恼
唤起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。