法语助手
  • 关闭
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
然很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
然住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老然保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他然坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手,但他们的民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite, Glaucoma,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

疑问,这种哲学模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混一起.上校为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus, glaukokérinite,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène, gléner,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
忙。
Il habite toujours dans cette rue.
住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却十分

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


glglucogenase, gliadine, glial, gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome, Gliocladium,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
Il habite toujours dans cette rue.
然住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部然保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,然坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,开得快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但们的民意指数却近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser, glissette,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极反对,他们大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

是,它非常良好,也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说, 不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,他们的民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


globaliser, globalisme, globalité, globar, globe, globe-trotter, Globicephala, globicéphale, globigérine, globigérinidés,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


globulie, globuliforme, globulimètre, globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite, globulolyse,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
然很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
然住在那条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部然保持着艰苦朴素作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他然坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫时候但我在前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友立随着遗忘,是脆弱

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我十指相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教力反对,他大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他民意指数却十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他各自经纪人在《US Weekly》确认,同时也肯定“他是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是指挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,
réng rán
toujours; encore
Il est encore occupé.
然很忙。
Il habite toujours dans cette rue.
条街上。
Le vieux cadre garde encore le style de vie simple et de travail acharné.
这位老干部然保持着艰苦朴素的作风。
Malgré les protestations, il tient encore ferme.
虽遭抗议,他然坚持下去。
法语 助 手 版 权 所 有

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我前进。

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学模糊的共相之中寻找支撑点。

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,是脆弱的。

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

发出准确,和谐的音调。

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们相扣。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们大量使用它。

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混一起.上校为他的损失而哀叹.

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊涛骇浪!

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

但是,它非常良好,但也不例外。

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我不信。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意十分接近。

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂是法国人最喜爱的人物。

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

这是他们各自的经纪人《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们是朋友”。

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,是个未解之谜。

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋轰炸后保持完好。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们是好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但是挥着交通。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 仍然 的法语例句

用户正在搜索


glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne, glop,

相似单词


仍[表示增加、补充], 仍保持微笑, 仍蹈覆辙, 仍蹈故辙, 仍旧, 仍然, 仍是单身, 仍是朋友, 仍须努力, 仍在使用的装置,