La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给们大
提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们
正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
登记
发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们授权
内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们面临
形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
辩论应
促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
全体会议
工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们裁谈会
工作
间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使提出
报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加在黎巴嫩
维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视
些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈了
些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
是我们
天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
天
远不能轻视
些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
天的辩论应该促进
一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我天很高兴再次来到
。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长天具体地谈到了
些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
天,
一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们
授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
远
能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
,
只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
,
国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们
面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对
的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
们
裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞赏高须大使
提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加
在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
给
们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今具
地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
天登记
发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我天授权
内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
天
远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我天面临
形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我天
成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
天
辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
天全体会议
工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我天裁谈会
工作
间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我赞赏高须大使
天提出
报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加天在黎巴嫩
维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
天给我
大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
天我
能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。