La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今我仅重点讲一个
子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今,我只举几个
子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今,我国
三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们
授权的
。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过,
举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
,
国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们
面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对
的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
们
裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞赏高须大使
提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加
在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
给
们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
登记
发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们授权
内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
我仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们面临
形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
全体会议
工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们裁谈会
工作
间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使提出
报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加在黎巴嫩
维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
今天面临的形
很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们今天授权
。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
们今天面临
形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对今天
成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
们今天裁谈会
工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
们赞赏高须大使今天提出
报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加今天在黎巴嫩
维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻
灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,我只举几例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是今天授权
内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天仅重点讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远不能轻视这些灾祸。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
不过今天,只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
今天面临
形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
对今天
成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
今天裁谈会
工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
赞赏高须大使今天提出
报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
国参加今天在黎巴嫩
维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给大
提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
正。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est donc terminée.
今天登记的发言到此结束。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是我们今天授权的内容。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我讲一个例子。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天远
能轻视这些
。
Aujourd'hui, je me contenterai d'en présenter un échantillon.
过今天,我只举几个例子。
Aujourd'hui mon pays est confronté à trois défis qui, pour nous, sont essentiels.
今天,我国面临三项基本挑战。
Nous sommes face à une situation d'urgence.
我们今天面临的形势很紧急。
Aujourd'hui, l'Azerbaïdjan est dans une situation de guerre.
今天,阿塞拜疆处于战争状态。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
我们对今天的成就感到自豪。
Le débat d'aujourd'hui doit nous encourager dans cette initiative.
今天的辩论应该促进这一努力。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议的工作结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我们今天裁谈会的工作时间很紧了。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大使今天提出的报告。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得以存活下来。
C'est un jour de victoire pour nous tous.
今天给我们大家提出了新挑战。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体地谈到了这些问题。
Aujourd'hui, nous devons et nous pouvons faire mieux.
今天我们能够而且必须做得更好。
Aujourd'hui, cette nécessité se fait plus que jamais sentir.
今天,这一需要比以往更为迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。