法语助手
  • 关闭
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
~.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计
politique de la population



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

首都伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多国家,有11亿,约占世界总四分之一。
2. (一户数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
plan de population
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界13%,但仅占世界贸易3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应是不同群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总3.1%,女性残疾占女性总2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地总数) population
avoir une population peu abondante
口稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
是世界口最家,有11亿,约占世界总四分之一。
2. (一户数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家口不
explosion démographique
口爆炸
changement de population
口变动
géographie de population
口地理学
plan de population
口地图
distribution de population
口分布
analyse de population
口分析
remplacement de population
口更替
composition de population
口构成
loi de population
口规律
science de population
口科学
structure démographique
口结构
contrôle de population
口控制
théorie démographique
口理论
densité de la population
口密度
recensement national
口普查
migration de la population
口迁移
statistiques démographiques
口统计
démographie
口统计学
politique de la population
口政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界13%,但仅占世界贸易3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应是不同群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总3.1%,女性残疾占女性总2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是最多的国家,有11亿,约的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲的13%,但仅贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾男性总的3.1%,女性残疾女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
démographie
计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四分之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
分布
analyse de population
分析
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解释:
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄分布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,
rén kǒu
1. (居住某地的总数) population
avoir une population peu abondante
稀少
population de standard
标准
population résidante
常住
population urbaine
城市
population attendant l'emploi
待业
population non-agricole
非农业
population agricole
农业
population rurale
乡村
La Chine est le pays le plus peuplé dans le monde, elle a une population de 11 milliard qui occupe 1/4 de celle du monde.
中国是世界最多的国家,有11亿,约占世界总的四之一。
2. (一户家的数) nombre de personnes dans une famille
Sa famille n'est pas nombreuse.
他家不多。
explosion démographique
爆炸
changement de population
变动
géographie de population
地理学
plan de population
地图
distribution de population
analyse de population
remplacement de population
更替
composition de population
构成
loi de population
规律
science de population
科学
structure démographique
结构
contrôle de population
控制
théorie démographique
理论
densité de la population
密度
recensement national
普查
migration de la population
迁移
statistiques démographiques
统计
démographie
统计学
politique de la population
政策



1. population; habitants
~普查
recensement général


2. bouches à nourrir; nombre de personnes d'une famille
家里~不多.
Il y a peu de membres dans la famille de qn.


其他参考解
habitant,e

L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.

非洲占世界的13%,但仅占世界贸易的3%。

Veuillez consulter le rapport sur la population et le logement.

请参看和住房的情况报告。

L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.

禁毒办还负责处理贩运问题。

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国的预期趋势存在较大差异。

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对基金而言依然是个挑战。

Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.

捐助国的援助一向占最大份额。

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运联盟。

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界年龄布正发生深刻的变化。

Elles correspondent à des groupes de population.

三大语区对应的是不同的群体。

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾占男性总的3.1%,女性残疾占女性总的2.5%。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.

工作中约有20%从事农业和渔业。

La densité démographique du Burundi est une des plus élevées du monde.

布隆迪是世界密度最高的国家之一。

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

该倡议是打击贩运行动的一个转折点。

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门的反贩卖的法律。

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困获得。

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都科伯恩城的为4 000左右。

Les personnes soupçonnées d'être victimes de traite ont été incluses dans le système d'assistance.

可能属于贩运受害者的被纳入援助系统。

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和由该研究所与基金联合进行。

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

动态影响到力、社会和经济发展的每个方面。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人口 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


人科, 人客, 人孔, 人孔盖, 人孔围栏, 人口, 人口(学)的, 人口爆炸, 人口变动, 人口不足,