Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是我
亲家,第三天来与我汇合。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是我
亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养女
鳏夫有
请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男而言,她们更普遍
是单亲家庭
户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是我
亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家庭经济状况举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子有资格申请单亲家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家庭弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇当家
单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助家庭一半以上是单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍是单亲家庭
户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单特别不能应付
济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大和单
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单发放补贴的标准同双
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单而言是一项至
重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的单
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence公婆,也就是我
亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家中心向一共6,325个单亲家
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家量
增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家和单亲家
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低单亲家
比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲家经济状况
举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女鳏夫有资格申请单亲家
补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲家弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家发放补贴
标准同双亲家
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家而言是一项至关重要
举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多由妇女当家
单亲家
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家税
抵免支助
家
一半以上是单亲家
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍是单亲家
户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲心向一共6,325个单亲
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲从这
受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大和单亲
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲发放补贴的标准同双亲
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的单亲
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单亲
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的亲,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲的数量出现
幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲特别不能
济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲中心向一共6,325个单亲
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
和单亲
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲的
部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单亲济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单亲的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲发放补贴的标准同双亲
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
多数由妇女当
的单亲
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单亲
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单亲的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单亲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大和单
生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响单经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了单的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单发放补贴的标准同双
一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单而言是一项至
重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当的单
处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动税收抵免支助的
一半以上是单
。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就是我的家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
家庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个家庭中心向一共6,325个
家庭
供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房补助是最能影响家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申家庭补助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道是否考虑了家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向家庭发放补贴的标准同双
家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
说明荷属安的列斯群岛是否为
家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于家庭而言是一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的是家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.
Laurence的公婆,也就我的亲家,第三天来与我汇合。
Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.
单亲家庭的数量出现大幅增长。
Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.
单亲家庭特别不能应付经济震荡。
Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.
截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家庭供服务。
Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.
单亲家庭从这些计划中受益尤多。
L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.
单亲家庭数量的增长也很惊人。
La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.
大家庭和单亲家庭生活持续贫困。
La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.
依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。
Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.
这一群体主要包括单亲家庭的大部分。
L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.
租房助
最能影响单亲家庭经济状况的举措。
Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.
有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭助。
Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.
她想知道否考虑了单亲家庭的弱势状况。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放贴的标准同双亲家庭一样。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛否为单亲家庭
供津贴。
Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.
这对于单亲家庭而言一项至关重要的举措。
Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.
大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。
Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.
劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上单亲家庭。
Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.
相对男子而言,她们更普遍的单亲家庭的户主。
Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).
该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。
La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.
受贫困影响的主要青年人、孤独群体和单亲家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。