法语助手
  • 关闭
qìng jia
1. (儿父母或女儿公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就是我亲家,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

亲家庭特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

亲家庭数量增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入亲家庭比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单亲家大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家庭经济状况举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养鳏夫有请单亲家庭补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单亲家庭发放补贴标准同双亲家庭一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家亲家庭处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动家庭税收抵免支助家庭一半以上是单亲家庭。

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男而言,她们更普遍是单亲家户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子岳父公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就是我亲家,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

亲家庭特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

亲家庭数量增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入亲家庭比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单亲家大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家庭经济状况举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子有资格申请单亲家庭补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单亲家庭发放补贴标准同双亲家庭一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言是一项至关重要举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇当家亲家庭处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动家庭税收抵免支助家庭一半以上是单亲家庭。

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍是单亲家户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

的数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能应付济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

和单生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单的大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单发放补贴的标准同双一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单而言是一项至重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动税收抵免支助的一半以上是单

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子岳父母或女儿公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家母
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence公婆,也就是我亲家,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

亲家特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家中心向一共6,325个单亲家供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

亲家增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家和单亲家生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低亲家比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单亲家大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲家经济状况举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女鳏夫有资格申请单亲家补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲家弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单亲家发放补贴标准同双亲家一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家而言是一项至关重要举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多由妇女当家亲家处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动家抵免支助一半以上是单亲家

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍是单亲家户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单亲家中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响主要是青年人、孤独群体和单亲家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

的数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单心向一共6,325个单供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

从这受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

和单生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单的大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单经济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单发放补贴的标准同双亲一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单而言是一项至关重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动税收抵免支助的一半以上是单

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

的数量出现幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

和单生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单发放补贴的标准同双亲一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单而言是一项至关重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

多数由妇女当的单处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动税收抵免支助的一半以上是单

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父母或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两儿女相婚配的) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

的数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单中心向一共6,325个单供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

和单生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单的大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单经济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单发放补贴的标准同双一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单而言是一项至重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当的单处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动税收抵免支助的一半以上是单

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的是单的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (子的岳父母或女的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家女相婚配的戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
家母
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就是我的,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

庭的数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

庭特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个庭中心向一共6,325个供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

庭从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

庭数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和庭生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的庭比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括庭的大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响庭经济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申庭补助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了庭的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

庭发放补贴的标准同双家庭一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

说明荷属安的列斯群岛是否为供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于庭而言是一项至关重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家的庭处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上是庭。

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的是庭的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在庭中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要是青年人、孤独群体和庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,
qìng jia
1. (儿子的岳父或女儿的公婆) les parents de sa belle-fille ou beau-fils
2. (两家儿女相婚配的亲戚关系) parents par mariage
père de l'épouse ou de l'époux
亲家公
mère de l'épouse ou de l'époux, la mère de la belle-fille ou beau-fils
亲家
法 语 助 手

Les beaux-parents de Laurence, ma fille, viennent me chercher le troisième jour.

Laurence的公婆,也就我的亲家,第三天来与我汇合。

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

亲家庭的数量出现大幅增长。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

亲家庭特别不能应付经济震荡。

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五个单亲家庭中心向一共6,325个单亲家供服务。

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

亲家庭从这些计划中受益尤多。

L'augmentation du nombre de familles monoparentales est également frappante.

亲家庭数量的增长也很惊人。

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

大家庭和单亲家庭生活持续贫困。

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单亲家庭比例越来越小。

Ce groupe comprend notamment la majeure partie des familles monoparentales.

这一群体主要包括单亲家庭的大部分。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房最能影响单亲家庭经济状况的举措。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家助。

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道否考虑了单亲家庭的弱势状况。

Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.

向单亲家庭发放贴的标准同双亲家庭一样。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛否为单亲家供津贴。

Cet arrangement revêt une grande importance pour les parents isolés.

这对于单亲家庭而言一项至关重要的举措。

Les familles monoparentales, dont le chef est le plus souvent une femme, sont particulièrement vulnérables.

大多数由妇女当家的单亲家庭处境尤其危险。

Près de la moitié des familles bénéficiant du WFTC sont des familles monoparentales.

劳动家庭税收抵免支助的家庭一半以上亲家庭。

Elles sont plus souvent que les hommes à la tête de familles monoparentales.

相对男子而言,她们更普遍的亲家庭的户主。

Cette proportion est nettement plus élevée pour les ménages monoparentaux (51%).

该比例在单亲家庭中远高于此(51%)。

La pauvreté frappe en particulier les jeunes, les personnes seules, et les familles monoparentales.

受贫困影响的主要青年人、孤独群体和单亲家庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲家 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


亲核重排, 亲华, 亲华的(人), 亲肌的, 亲寄生虫的, 亲家, 亲家公, 亲家母, 亲甲状腺的, 亲见亲闻,