L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交的要点如下。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交的要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交
。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程交。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组织的代表交的作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性交和介绍所提交的国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交
。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会的组织方式鼓公开和坦诚地交
。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就这一问题与瑞士交。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组织交。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
将努力通过自由交
和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
们应该着手进行磋商,以期就
们的共同未来交
。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交和经验的论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》的执行有关的结论交(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
们今天交
使
们对地面的局势有了比较清晰的了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们交和交流经验提供了良好的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交的要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交
。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进种进程交
。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
组织的代表交
的作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性交和介绍所提交的国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交
。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会的组织方式鼓公开和坦诚地交
。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就一问题
瑞士交
。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组织交。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由交和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来交。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在次会议上交
。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交和经验的论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就《公约》的执行有关的结论交
(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交
。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
种情况为专家们交
和交流经验提供了良好的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员见的要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办会是为了鼓
公开坦率地
见。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程见。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组的代表
见的作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性见和介绍所提
的国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组会是为了鼓
公开、坦率地
见。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
会的组
方式鼓
公开和坦诚地
见。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就这一问题与瑞士见。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组见。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由见和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来见。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上见。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合见和经验的
坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话见。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地见。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》的执行有关的结见(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务见。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的见。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们见和
流经验提供了良好的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作成员
换意见
要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地
换意见。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程换意见。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些代表
换意见
作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性换意见和介绍所提
国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
讨论会是为了鼓
公开、坦率地
换意见。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会方式鼓
公开和坦诚地
换意见。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就这一问题与换意见。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府换意见。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由换意见和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期就我们共同未来
换意见。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上换意见。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合换意见和经验
论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话换意见。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地换意见。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》执行有关
结论
换意见(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处处长定期开会,就共同关心
事务
换意见。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式
换意见。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天换意见使我们对地面
局势有了比较清晰
了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们换意见和
流经验提供了良好
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交换的要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交换
。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程交换。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组织的代表交换的作法得到加
。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
性交换
和介绍所提交的国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交换
。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会的组织方式鼓公开和坦诚地交换
。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
重申希望继续就这
问题与瑞士交换
。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组织交换。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由交换和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来交换。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交换和经验的论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交换。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先性地交换
。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》的执行有关的结论交换(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务交换。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交换。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交换使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们交换和交流经验提供了良好的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交换意见要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交换意见。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程交换意见。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组织代表交换意见
作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性交换意见和介绍所提交国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交换意见。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会组织方式鼓
公开和坦诚地交换意见。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组织交换意见。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
将努力通过自由交换意见和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
应该着手进行磋商,以期就
共同未来交换意见。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交换意见和经验论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交换意见。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》执行有关
结论交换意见(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处处长定期开会,就共同关心
事务交换意见。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式
交换意见。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
今天交换意见使
对地面
局势有了比较清晰
了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家交换意见和交流经验提供了良好
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工组成员交换意
要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交换意
。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应如何改进这种进程交换意
。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组织代表交换意
法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性交换意和介绍所提交
国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交换意
。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会组织方式鼓
公开和坦诚地交换意
。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望这一问题与瑞士交换意
。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
如何改善人道主义局势同非政府组织交换意
。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由交换意和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期我们
共同未来交换意
。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交换意和经验
论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交换意
。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工时将首先一般性地交换意
。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
与《公约》
执行有关
结论交换意
(
)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处处长定期开会,
共同关心
事务交换意
。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式
交换意
。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交换意使我们对地面
局势有了比较清晰
了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家们交换意和交流经验提供了良好
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作组成员交换意见要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地交换意见。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进这种进程交换意见。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与这些组织代表交换意见
作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性交换意见和介绍所提交国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
组织讨论会是为了鼓公开、坦率地交换意见。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会组织方式鼓
公开和坦诚地交换意见。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就这一问题与瑞士交换意见。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府组织交换意见。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由交换意见和相互批评来达成识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我应该着手进行磋商,以期就我
同未来交换意见。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在这次会议上交换意见。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合交换意见和经验论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话交换意见。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》执行有关
结论交换意见(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处处长定期开会,就
同关心
事务交换意见。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式形式,可以进行坦率和开放式
交换意见。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我今天交换意见使我
对地面
局势有了比较清晰
了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
这种情况为专家交换意见和交流经验提供了良好
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'échange de vues entre les membres du Groupe de travail est résumé ci-après.
工作成员
见的要点如下。
L'objectif du séminaire était de susciter un échange de vues franc et ouvert.
举办讨论会是为了鼓公开坦率地
见。
Il convient que les délégations échangent des idées sur les moyens d'améliorer ce processus.
各国代表团应就如何改进种进程
见。
Les échanges de vues avec des représentants de ces organisations ont été intensifiés.
与织的代表
见的作法得到加强。
Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales.
一般性见和介绍所提
的国家活动报告。
Le séminaire a été organisé afin d'encourager un échange de vues ouvert et franc.
织讨论会是为了鼓
公开、坦率地
见。
Le Séminaire était organisé de façon à encourager de francs échanges de vues.
讨论会的织方式鼓
公开和坦诚地
见。
Le Rapporteur a rappelé qu'il souhaitait poursuivre ses échanges avec la Suisse à ce sujet.
他重申希望继续就一问题与瑞士
见。
Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire.
就如何改善人道主义局势同非政府织
见。
Je chercherai à établir un consensus articulé autour d'un échange libre d'idées et de critiques.
我将努力通过自由见和相互批评来达成共识。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,以期就我们的共同未来见。
Il a en outre invité les Parties à échanger des vues à cette réunion.
科技咨询机构还请缔约方在次会议上
见。
L'Organisation des Nations Unies est l'enceinte idéale pour cet échange d'idées et d'expériences.
实际上,联合国是最适合见和经验的论坛。
Échanger des vues sur le meilleur moyen de lancer le dialogue Darfour-Darfour.
就如何最有效地启动达尔富尔-达尔富尔对话见。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地见。
Échange de vues sur des conclusions relatives à l'application de la Convention (suite).
就与《公约》的执行有关的结论见(续)。
Les chefs des services d'interprétation se réunissent régulièrement pour examiner les questions d'intérêt commun.
各口译处的处长定期开会,就共同关心的事务见。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的
见。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天见使我们对地面的局势有了比较清晰的了解。
Cela avait permis aux spécialistes d'échanger fructueusement points de vues et données d'expériences.
种情况为专家们
见和
流经验提供了良好的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。