La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基
原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫
艺中的氟氯
称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯
。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟制造部门领域,则
开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种
融资
具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单用额
价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单
用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一发言者说,他
国
用
泡沫工艺中
氟氯化碳已被称之为致癌性
二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是
发流行病
县进行室内残余喷洒,
这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷山东省
总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和二氯甲烷相联系
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本可能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单用额现
价值约为2.15美元,而且交
所
分配
用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式
评价,
制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交
所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单
用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10元,所以销毁1吨二氟二氯
将能
107,200
元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯
可以
10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工品:烧碱、纯碱、二氯
、三氯
、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用
泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯
所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,
这些县使用二氟二氯
(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现的价值约为2.15
元,而且交易所
分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯
可以获得多达17,286
元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
气雾剂、移动空调、二氟二氯
部门进行了正式的评价,
制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等
工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯
碳
之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟碳制造部门领域,则
开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之
性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成四川宜宾天原三聚磷酸钠和江
梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一个可行的解决办法,因建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并
这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二
二
甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含烃和二
二
甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二二
甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二
二
甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营工产品:烧碱、纯碱、二
甲烷、三
甲烷、小苏打等基础
工
。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
位发言者说,他的国
用在泡沫工艺中的
碳已被称之为致癌性的二
甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的个新领域是在易爆发流行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二
二
甲烷(滴滴涕)被视为
种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二
甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用
碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二甲烷可能不是
个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二二
甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二二
甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和
碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁二氧
碳当量吨发放
个单位的信用额,则每销毁1吨二
二
甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁二二
甲烷相关的费用,并为这
活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨二氟二氯甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,二氟二氯甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨二氟二氯甲烷可以产生10,720的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、二氯甲烷、三氯甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一言者说,他的国
用在泡沫工艺中的氟氯化碳已被称之为致癌性的二氯甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一新领域是在易
行病的县进行室内残余喷洒,在这些县使用二氟二氯甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司二氯甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和二氯甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用氟氯化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用二氯甲烷可能不是一可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨二氟二氯甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、二氟二氯甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和氯氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一二氧化碳当量吨放一
的信用额,则每销毁1吨二氟二氯甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720
的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁展机制的资金将能支付所有与销毁二氟二氯甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额价值约为10美元,所以销毁1吨
氟
将能产生 107,200 美元
价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层恢复取决于能否不断减少含
氟烃和
氟
存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,氟
全球升温潜能值为10,720,销毁1吨
氟
可以产生10,720个单位
信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、、三
、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他国
用在泡沫工艺中
氟
化碳已被称之为致癌
所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨一个新领域是在易爆发流行病
县进行室内残余喷洒,在这些县使用
氟
(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司在山东省
总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多工业部门意识到和
相联系
健康问题,他们慢慢地又重新使用氟
化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用可能不是一个可行
解决办法,因为建立必要
安全机制,其成本可能会高
吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%
折扣,因此销毁1吨
氟
可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、氟
部门进行了正式
评价,在制冷剂处理计划和
氟化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金机会来看,假设交易所按每销毁一
氧化碳当量吨发放一个单位
信用额,则每销毁1吨
氟
(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位
这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例目
)假定销毁过程
成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本
20%或甚至10%,那么如果允许
话,清洁发展机制
资金将能支付所有与销毁
氟
相关
费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 10 dollars, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer 107 200 dollars.
由于目前一个单位信用额的价值约为10美元,所以销毁1吨甲烷将能产生 107,200 美元的价值。
La protection de la couche d'ozone de la stratosphère dépend de la réduction progressive des stocks de chlorofluorocarbones et de halons.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含烃和
甲烷存量。
Par exemple, la destruction d'une tonne de CFC-12, substance dont le PRG est de 10 720, pourrait donner droit à l'émission de 10 720 crédits.
例如,甲烷的全球升温潜能值为10,720,销毁1吨
甲烷可以产生10,720个单位的信用额。
Entreprise de produits chimiques: la soude caustique, du carbonate de sodium, le dichlorométhane, le chloroforme, le bicarbonate de sodium et d'autres matières premières chimiques.
公司经营化工产品:烧碱、纯碱、甲烷、三
甲烷、小苏打等基础化工原料。
Un intervenant a déclaré que dans son pays les CFC utilisés dans le gonflement des mousses avaient été remplacés par le chlorure de méthylène, connu pour être carcinogène.
一位发言者说,他的国用在泡沫工艺中的
化碳已被称之为致癌性的
甲烷所替代。
Un nouveau domaine que nous souhaitons explorer est le traitement au moyen d'insecticides à effet rémanent là où la pulvérisation de dichlorodiphényltrichloréthane (DDT) est considérée comme une possibilité.
我们希望探讨的一个新领域是在易爆发流行病的县进行余喷洒,在这些县使用
甲烷(滴滴涕)被视为一种可选方法。
Yibin dans la province du Sichuan est devenue l'un des premiers trois jours de sodium Co., Ltd et du Jiangsu Meilan dichlorométhane dans la province de Shandong, le seul agent.
目前已成为四川宜宾天原三聚磷酸钠和江苏梅兰股份有限公司甲烷在山东省的总代理。
Il a noté qu'à mesure que davantage d'industries prenaient conscience des risques que présentait pour la santé le chlorure de méthylène, elles recommençaient peu à peu à utiliser des CFC.
他注意到随着更多的工业部门意识到和甲烷相联系的健康问题,他们慢慢地又重新使用
化碳。
L'utilisation sans danger du chlorure de méthylène pourrait ne pas constituer une solution viable, étant donné que le coût de la mise en place des dispositifs de sécurité nécessaires risquait de s'avérer prohibitif.
安全使用甲烷可能不是一个可行的解决办法,因为建立必要的安全机制,其成本可能会高的吓人。
La valeur actuelle d'un crédit étant d'environ 2,15 dollars, et attendu que la Bourse actualise l'allocation de ces crédits de 25 %, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait générer jusqu'à 17 286 dollars.
由于每单位信用额现在的价值约为2.15美元,而且交易所在分配信用额时给予25%的折扣,因此销毁1吨甲烷可以获得多达17,286美元。
Il a été procédé à des évaluations complètes dans les secteurs des aérosols, de la climatisation des véhicules, et du halon, tandis que des études théoriques étaient entreprises concernant les plans de gestion des réfrigérants et la production de chlorofluorocarbones (CFC).
在气雾剂、移动空调、甲烷部门进行了正式的评价,在制冷剂处理计划和
化碳制造部门领域,则已开始根据文件编写研究报告。
En termes d'opportunités, à supposer que les crédits délivrés par la Bourse le soient pour chaque tonne d'équivalent dioxyde de carbone détruit, la destruction d'une tonne de CFC-12 pourrait, vu le PRG de cette substance, générer 10 720 instruments financiers carbone.
从获得资金的机会来看,假设交易所按每销毁一氧化碳当量吨发放一个单位的信用额,则每销毁1吨
甲烷(根据其全球升温潜能值)即可获得10,720单位的这种碳融资工具。
A supposer, par exemple, que la destruction proprement dite constitue 10 à 20 % du coût total (récupération, collecte, stockage, transport, destruction et activités d'appui), les fonds du Mécanisme pour un développement propre pourraient couvrir tous les coûts liés à la destruction de CFC-12, offrant ainsi une mesure d'incitation pour ce faire.
如果(仅为举例的目的)假定销毁过程的成本占回收、收集、储存、运输、销毁和支持活动总体成本的20%或甚至10%,那么如果允许的话,清洁发展机制的资金将能支付所有与销毁甲烷相关的费用,并为这一活动提供奖励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。