法语助手
  • 关闭
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠斗的方式

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快这个

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存主权

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延这个

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不成为双边的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的法庭上

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了进程的两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段一切

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

通过对话和谈判来和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


Hematopota, hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争端


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了争端

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,争端解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两船长想要靠决斗的方式解决争端

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种争端解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有争端解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快解决这争端

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决争端

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权争端

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这争端

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把争端提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对争端各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手解决一切争端

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决争端的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的争端及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决争端

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

船长想要靠斗的方式

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

项协定还载有条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认些岛屿存在主权

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为双边的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的应该在法庭上

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了进程的两阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

一点对各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段一切

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémiatrophie, Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争端


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了争端

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,争端解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗的方式解决争端

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种争端解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有争端解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快解决这个争端

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决争端

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权争端

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这个争端

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把争端法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对争端各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段解决一切争端

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决争端的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的争端及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决争端

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémicystectomie, Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争端


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了争端

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天争端决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗方式争端

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种争端决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有争端决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快决这个争端

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平争端

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权争端

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延决这个争端

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为决双边争端论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视争端应该在法决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了争端进程两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把争端提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对争端各方都是一样

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段决一切争端

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于争端第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们争端及领土层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和来和平争端

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémihyalin, hémihyperhidrose, hémihypertonie, hémihypertrophie, hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière


dispute; conflit; différend~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗的方式解决

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快解决这个

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这个

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决进程的两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段解决一切

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémiptéroïdes, Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière


dispute; conflit; différend界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天谈判,解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗解决

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促尽快解决这个

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这个

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决进程两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对都是一样

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段解决一切

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们及领土层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémitropie, hémivertèbre, hémivitrophyre, hémizygote, Hemlock, hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争端


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了争端

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,争端解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗的式解决争端

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种争端解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有争端解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促快解决这个争端

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决争端

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社这些岛屿存在主权争端

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这个争端

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员不该成为解决争端的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的争端应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程的两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请员国把争端提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对争端都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首诺通过和平手段解决一切争端

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决争端的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的争端及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决争端

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémoglobinomètre, hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界争端


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了争端

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过谈判,争端解决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

船长想要靠决斗方式解决争端

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种争端解决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有争端解决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快解决这争端

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平解决争端

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存在主权争端

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延解决这争端

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视争端应该在法庭上解决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了解决争端进程阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把争端提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对争端各方都是一样

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段解决一切争端

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类争端法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于解决争端第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们争端及领土层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

应该通过对话和谈判来和平解决争端

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémorragique, hémorroïdaire, hémorroïdal, hémorroïdale, hémorroïde, hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,
zhēng duān
dispute; conflit; différend
conflit de frontière
边界


dispute; conflit; différend边界~conflit de frontière
différend
litige
conflit 法 语助 手

C'est lui qui a suscité des querelles.

是他挑起了

Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.

经过两天的谈判,决了。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .

这两个船长想要靠决斗的方式

Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.

建立起了一种决制度。

L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.

这项协定还载有决条款。

Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.

我们敦促双方尽快决这个

Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.

第四章及和平

La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.

国际社会承认这些岛屿存主权

Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.

不能无限制地拖延决这个

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不成为决双边的论坛。

Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.

关于歧视的法庭上决。

Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.

程序设置了进程的两个阶段。

Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.

我们促请会员国把提交法院审理。

Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.

这一点对各方都是一样的。

Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.

各国元首承诺通过和平手段决一切

Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?

处理此类的法官是否接受过专门培训?

Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.

关于的第29条第1款。

Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.

当然,我们的及领土的层面。

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土,它可能导致军事升级。

Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.

通过对话和谈判来和平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 争端 的法语例句

用户正在搜索


hémotoxine, hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite,

相似单词


争宠卖俏, 争宠求荣, 争创, 争得, 争斗, 争端, 争端的, 争夺, 争夺的利益, 争夺优势,