C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠斗的方式
争
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快这个争
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
争
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存主权争
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延这个争
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不成为
双边争
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争法庭上
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了争
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段一切争
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于争
的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
通过对话和谈判来和平
争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两船长想要靠决斗的方式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程的两。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
两
船长想要靠
斗的方式
争
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
项协定还载有争
条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快争
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
争
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认些岛屿存在主权争
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延争
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为双边争
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争应该在法庭上
。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了争
进程的两
阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
一点对争
各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段一切争
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于争
的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天,争端
决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗方式
决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快决这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延决这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为决双边争端
论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视争端应该在法
决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了决争端进程
两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于决争端
第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们争端也
及领土
层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和来和平
决争端。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式解决。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这个。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天谈判,
端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗解决
端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促尽快解决这个
端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决
端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决端
论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决端进程
两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对端各
都是一样
。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类端
法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决端
第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们端也
及领土
层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促快解决这个争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员不该成为解决
边争端的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首诺通过和平手段解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的争端也及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过天
谈判,争端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这船长想要靠决斗
方式解决争端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种争端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有争端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快解决这争端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决争端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这争端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决双边争端论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视争端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决争端进程阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把争端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对争端各方都是一样。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切争端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类争端法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们争端也
及领土
层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土争端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决争端。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗的方式决
。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促双方尽快决这个
。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平
决
。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存主权
。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延决这个
。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不成为
决双边
的论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视的应
法庭上
决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了决
进程的两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对各方都是一样的。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段决一切
。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类的法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于决
的第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的也
及领土的层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应通过对话和谈判来和平
决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。