Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以出。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要及
。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用,甚至口头
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
包括易于今后用作参照的任何
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以书提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要提及书。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以书提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的以书
提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过书。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书,甚至口头
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书包括易于今后用作参照的任何
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用书。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果以书
通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长的代表团应以书
提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以书提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以书作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以书面式提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书面式提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此没有必要提及书面
式。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面式提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书面式提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以书面式提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以书面式提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女意进行人工授精必须通过书面
式。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面式,甚
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书面式提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书面式包括易于今后用作参照的任何
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书面式提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用书面式。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书面式。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书面式作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以书面式通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以书面式提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面式提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以书面式提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以书面式作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要提及。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必通过
。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用,甚至口头
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
包括易于今后用作参照的任何
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必采用
。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应被请求国的语文
提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓作出,并送交海法司长。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对书面
提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早书面
提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有要提及书面
。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好书面
提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求书面
提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求书面
提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将书面
提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精通过书面
。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面,甚至口头
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候书面
提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书面括易于今后用作参照的任何
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候书面
提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对采用书面
。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书面。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定书面
作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将书面
通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应书面
提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能书面
提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应被请求国的语文
书面
提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓书面
作出,并送交海法司长。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以式提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以式提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因他赞同没有必要提及
式。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以式提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以式提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭要求以
式提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以式提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过式。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因,
用
式,甚至口头
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们在任何时候以
式提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
式包括易于今后用作参照的任何
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们在任何时候以
式提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须用
式。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当用
式。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以式作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以式通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以式提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽能以
式提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以式提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以式作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以书提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以书提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞同没有必要提及书。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以书提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭要求以书
提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以书提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过书。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,采用书
,甚至口头
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们何时候以书
提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书包括易于今后用作参照的
何
。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们何时候以书
提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用书。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以书通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以书提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽能以书
提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以书提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以书作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以式提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿意尽早以式提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因他赞同没有必要提及
式。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以式提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠的请求必须以式提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭要求以
式提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以式提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过式。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因,
用
式,甚至口头
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们在任何时候以
式提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
式包括易于今后用作参照的任何
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们在任何时候以
式提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须用
式。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当用
式。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以式作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以式通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以式提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽能以
式提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以式提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以式作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une objection doit être formulée par écrit.
反对必须以书面式提出。
Je serais heureux de les soumettre par écrit dès que possible.
我很愿尽早以书面
式提出。
Il convenait donc qu'il n'était pas nécessaire d'évoquer un écrit.
因此他赞没有必要提及书面
式。
Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.
解释性声明最好以书面式提出。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
娠的请求必须以书面
式提出。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以书面式提出该问题。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我剩余的发言将以书面式提出。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇进行人工授精必须通过书面
式。
Elle peut par conséquent être faite par écrit ou même oralement.
因此,可采用书面式,甚至口头
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书面式提交资料。
La forme écrite comprend toute forme accessible pour être consultable ultérieurement.
书面式包括易于今后用作参照的任何
式。
Elles peuvent le faire par écrit à tout moment.
它们可在任何时候以书面式提交资料。
La forme écrite des objections s'impose sans aucun doute.
毫无疑问,反对必须采用书面式。
On a demandé si l'avis devait ou non être donné par écrit.
有与会者询问通知是否应当采用书面式。
Certains pays n'exigent déjà plus que la convention d'arbitrage se présente sous forme écrite.
有些国家已不再要求仲裁协定以书面式作成。
Le plaignant est notifié par écrit des résultats de l'enquête.
调查结果将以书面式通知申诉人。
Les délégations souhaitant faire des déclarations plus longues pourraient en communiquer le texte par écrit.
想要作较长发言的代表团应以书面式提出。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面式提出。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
请求应以被请求国的语文以书面式提出。
La déclaration solennelle a été faite par écrit et transmise au Directeur de la Division.
庄严宣誓以书面式作出,并送交海法司长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。