法语助手
  • 关闭

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与主语成份性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一主语和一词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(书处)说,这一短语主语“数据”这词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两并列主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在们想解释一更复杂情况:第二主语另一人或者物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在们想解释一更复杂情况:第二主语另一人或者物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个主语和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

般包括主语动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这语的主语“数据”这词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另问题问“表明签字人认可”这语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释更复杂的情况:第二动词的主语人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第人称复数代词,任何宾语或主语样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释更复杂的情况:第二动词的主语人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词的成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上的什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的从句,qui代替leschandeliers在从句中作,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的另一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个主语和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上的主语

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

中用到两个并列的主语,qui代替leschandeliers在从中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个人或者动物。怎办?

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个主语和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul(秘书处),这一短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要动词的主语成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上的主语什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers在从句中作主语,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在们想解释一个更复杂的情况:第二个动词的主语另一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与成份性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里il)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列从句,qui代替leschandeliers在从句中作,argent在这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词的性要与主语成份的性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被词的主语

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

它一般包括一个主语和一个词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语的主语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人(主语) 对他说出我的秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

词与主语相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这里的il主语...有么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要词的主语成为施者补语,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语语法上的主语么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列的主语从句,qui代替leschandeliers从句中作主语,argent这里不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

我们想解释一个更复杂的情况:第二个词的主语另一个人或者物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或主语都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

我们想解释一个更复杂的情况:第二个词的主语另一个人或者物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,

sujet 法 语 助 手

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有命令式。

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与成份性保持一致。

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

一般包括一个和一个动词。

M. Sorieul (secrétariat) dit que le sujet est le mot “données”.

Sorieul先生(秘书处)说,这一短语“数据”这个词。

Quelqu'un a qui raconter mes secrets.

有人() 对他说出我秘密。

Le verbe s'accorde avec son sujet.

动词与相配合。

Qu'est-ce qu'il y a....?

(这il)在...有什么?

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

要动词成为施动者补语时,通常引入介词" par ".

À propos d'une autre question, il demande quel est le sujet grammatical du membre de phrase “indiquer qu'il approuve l'information”.

他就另一个问题问“表明签字人认可”这一短语在语法上什么。

Mais je vous ai donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et qui valent aussi deux cents francs.

此句中用到两个并列从句,qui代替leschandeliers在从句中作,argent在这不表“钱”,而表示“银”,en则表材料。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu'on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ?

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。

Par exemple, à la première ou deuxième personne du pluriel toutes les formes du pronom sont identiques (nous, vous) ce qui donne des phrases telles que « nous reverrons nous ? ».

例如第一人称复数代词,任何宾语或都一样,结果这种句子: « nous reverrons nous ? » (我们将再遇见吗?)。

Maintenant, si le deuxième verbe, celui qu’on fait faire, est réalisé par une autre personne, un animal, etc, comment construire la phrase ? On est obligé de faire une phrase passive avec « par ».

现在我们想解释一个更复杂情况:第二个动词另一个人或者动物。怎么办?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主语 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


主营, 主有代词, 主有的, 主有式, 主有形容词, 主语, 主运动传动链, 主宰, 主宰某人的命运, 主宰人,