法语助手
  • 关闭

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实上,主观很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性会引起主观的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是主观的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的主观很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的主观程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律的情况似乎相当普

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

人儿童出身于社会贫困的环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预主观武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的主观性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该呈现出客色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证的,但是它应该客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童身于社会贫困的环境能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

,在确定这些核心义务时会有一定程度的性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证,但是它应该呈现出彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展原因和原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是主观

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,主观标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观评估是它都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施主观程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认种干预主观武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

是定义中一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”主观性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定些核心义务时会有一定程度主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证,但是它应该呈现出客

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展原因和客原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目挑选必然是

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

变化不会因愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

意志执行法律情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困环境而且能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中一个性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少因素数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,

subjectif~愿望désir subjectif. www .fr dic. co m 版 权 所 有

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

性标准会引起主观的解释。

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是主观的。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失。

Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

实践中,这样的主观标准很难证

Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.

主观的评估是它们二者都高度成功。

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可能不准确或较为主观

Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.

应用反措施的主观程度也令人感到关切。

Il a trait à ce qui paraît être une application généralement subjective de la loi.

主观意志法律的情况似乎相当普遍。

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且主观能动性低。

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认这种干预主观武断。

Cet élément subjectif inclus dans la définition se révélera dans la pratique difficile à prouver.

这是定义中的一个主观性要件,在实践中难以证

Les parties à un contrat sont censées avoir exprimé dans celui-ci leurs intentions objectives.

可认定合同各方在合同中已表达了其主观意愿。

Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.

存在着制约其发展的主观原因和客观原因。

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”这样的主观性因素不是解决办法。

Cependant, la détermination de ces obligations centrales supposait une certaine subjectivité.

然而,在确定这些核心义务时会有一定程度的主观性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


主攻, 主攻手, 主宫医院, 主骨针, 主顾, 主观, 主观的, 主观地, 主观论, 主观论的,