法语助手
  • 关闭

主管经理

添加到生词本

directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

违法者的处罚也适用于经理主管人员或其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥主要作用,外联系部和/或主管经理也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管经理以内部职专业发展的方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传经理主管要员举行会议,以期促使他们取缔种族主义和宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

包括工业化和发展中国家内的大多数国家,以及转型期国家,女性主管经理的比例不到50%,而许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了行政主管、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府组织以及社区服务组织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同的教育,即使几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为经理主管人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门邀参加协商会议、讲习班和小组讨论的个人也具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定要是公司的主管经理人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司或组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织的主任、行政主管或者经理做的,徒刑期限增加一半或四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

违法者的处罚也适用于经理主管人员或其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥主要作用,外联系部和/或主管经理也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管经理以内部在职专业发展的方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的经理主管要员举行会议,以期促使他们答应在全传媒针取缔种族主义和宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内的大多数国家,以及转型期国家,女性主管经理的比例不到50%,而在许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了行政主管、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府织以及社区织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同的教育,即使在几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为经理主管人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定要是公司的主管经理人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司或织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或织的主任、行政主管或者经理做的,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者处罚也适用于经理人员或其他责任人以及发生违法机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执官发挥要作用,对外联系部和/或经理也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励经理以内部在职专业发展方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒经理要员举会议,以期促使他们答应在全传媒针对取缔种族义和宣传本世界会议运动中担任“执伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内大多数国家,以及转型期国家,女性经理比例不到50%,而在许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女府组织以及社区服务组织进培训情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同教育,即使在几乎全女性部门,男性也有更大机会成经理人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论个人也应具有有关问题实际专门知识,尽他们不一定要是公司经理人员,但需要是有影响高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节第324条规定,如果这项是参与洗钱法人、公司或组织一名雇员做,该条洗钱活动规定徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织任、或者经理,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者的处罚也适用于经理主管人员或其他责任人以及发生违法为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执官发挥主要作用,对外联系部和/或主管经理也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管经理以内部在职专业发展的方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的经理主管要员举会议,以期促使他们答应在全传媒针对取缔种族主义和宣传本世界会议的运动中担任“执伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内的大多数国家,以及转型期国家,女性主管经理的比例不到50%,而在许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对主管、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府组织以及社区服务组织训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同的教育,即使在几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为经理主管人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定要是公司的主管经理人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项为是参与洗钱的法人、公司或组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织的主任、主管或者经理做的,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者的处罚也适用于经理人员其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥要作用,对外联系部/经理也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励经理以内部职专业发展的方式,向工作人员提供辅导指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的经理要员举行会议,以期促使他们答应传媒针对取缔种族宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

包括工业化发展中国家内的大多数国家,以及转型期国家,女性经理的比例不到50%,多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对行政、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府组织以及社区服务组织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同的教育,即使几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为经理人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班小组讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定要是公司的经理人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二一半,如果是法人、公司组织的任、行政经理做的,徒刑期限应增加一半四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者的处罚也适用于人员或其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥要作用,对外联系部和/或也起着要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励以内部在职专业发展的方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的要员举行会议,以期促使他们答应在全传媒针对取缔种族义和宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内的大多数国家,以及转型期国家,的比例不到50%,而在许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对行政、工业、公众、学校儿童、青年、教师、注的非政府组织以及社区服务组织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使性受到与男性相同的教育,即使在几乎全为性的部门,男性也有更大的机会成为人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定要是公司的人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司或组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织的任、行政或者做的,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者的处罚也适经理主管人员或其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥主,对外联系部和/或主管经理也起着重

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管经理以内部在职专业发展的方式,向工人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的经理主管员举行会议,以期促使他们答应在全传媒针对取缔种族主义和宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内的大多数国家,以及转型期国家,女性主管经理不到50%,而在许多国家,这一低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对行政主管、工业经理、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府组织以及社区服务组织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同的教育,即使在几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为经理主管人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽管他们不一定是公司的主管经理人员,但需是有影响的高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司或组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织的主任、行政主管或者经理做的,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者的处罚也适用于人员或其他责任人以及发生违法行为的机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥主要作用,对外联系部和/或也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励以内部在职专业发展的方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传媒的要员举行会议,以期促使他们答应在全传媒针对取缔种族主义和宣传本世界会议的运动中担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展中国家在内的大多数国家,以及转型期国家,女性的比50%,而在许多国家,这一比还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对行政、工业、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女的非政府组织以及社区服务组织进行培训的情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受与男性相同的教育,即使在几乎全为女性的部门,男性也有更大的机会成为人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论的个人也应具有有关问题的实际专门知识,尽他们一定要是公司的人员,但需要是有影响的高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意的投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节的第324条规定,如果这项行为是参与洗钱的法人、公司或组织的一名雇员做的,该条为洗钱活动规定的徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织的主任、行政或者做的,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,
directeur responsable

Les sanctions imposées aux contrevenants s'appliquent également aux dirigeants et autres responsables, ainsi qu'aux institutions où l'acte est commis.

对违法者处罚也适用于主管人员或其他责任人以及发生违法行为机构。

Le directeur général joue un rôle essentiel, tout comme le département des relations extérieures ou le service de presse, par exemple.

首席执行官发挥主要作用,对外联系部和/或主管也起着重要作用。

Les cadres et gestionnaires seront encouragés à jouer un rôle formateur en faisant bénéficier leurs subordonnés de stages et sessions de formation en cours d'emploi.

同样,鼓励主管以内部在职专业发展方式,向工作人员提供辅导和指导。

Une réunion avec les hauts dirigeants des médias, afin de les convaincre d'être "partenaires d'exécution" dans une campagne mondiale visant à lutter contre le racisme et à faire connaître la Conférence mondiale.

与传主管要员举行会议,以期促使他们答应在全针对取缔种族主义和宣传本世界会议担任“执行伙伴”。

Dans la plupart des pays, pays industrialisés, pays en développement et pays en transition, le pourcentage de femmes à des postes d'administration et de direction est inférieur - de beaucoup dans de nombreux cas - à 50 %.

在包括工业化和发展国家在内大多数国家,以及转型期国家,女性主管比例不到50%,而在许多国家,这一比例还低得多。

L'Iran a fait état de la formation s'adressant aux administrateurs, aux dirigeants de l'industrie, au grand public, aux écoliers, aux jeunes, aux enseignants, aux ONG s'occupant de la condition de la femme et au secteur associatif.

伊朗报告了对行政主管、工业、公众、学校儿童、青年、教师、注重妇女非政府组织以及社区服务组织进行培训情况。

Même quand les femmes ont le même niveau d'instruction que les hommes et même dans les secteurs où il n'y presque que des femmes, les hommes ont de plus grandes chances de devenir des cadres et des cadres supérieurs.

即使女性受到与男性相同教育,即使在几乎全为女性部门,男性也有更大机会成为主管人员。

Les membres des milieux d'affaires invités à participer à des tables rondes, à des journées d'étude et à des réunions-débats devraient avoir une connaissance approfondie des questions inscrites à l'ordre du jour et ne pas être nécessairement des directeurs ou des membres de conseils d'administration de sociétés, mais plutôt des professionnels à la fois influents et dotés d'une grande expérience de manière à placer les débats dans une perspective nouvelle.

商业部门应邀参加协商会议、讲习班和小组讨论个人也应具有有关问题实际专门知识,尽管他们不一定要是公司主管人员,但需要是有影响高级专业人员,能够对实质性讨论提供有创意投入。

Par ailleurs, l'article 324 du Code pénal, relatif aux circonstances aggravantes, stipule que les peines privatives de liberté prévues dans l'article qui punit le blanchiment d'actifs seront augmentées du tiers à la moitié lorsque l'auteur de l'infraction sera une personne appartenant à une personne morale, association ou organisation qui se livre au blanchiment d'actifs et de la moitié aux trois quarts lorsque le comportement sera le fait des dirigeants, des administrateurs ou des gérants desdites personnes morales, association ou organisation.

此外,《刑法典》关于具体加重处罚情节第324条规定,如果这项行为是参与洗钱法人、公司或组织一名雇员做,该条为洗钱活规定徒刑期限应增加三分之二或一半,如果是法人、公司或组织主任、行政主管或者,徒刑期限应增加一半或四分之三。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主管经理 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


主管部门, 主管的, 主管董事, 主管机关, 主管机关的决定, 主管经理, 主管神甫, 主航道, 主航道中心线, 主和,