1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治
门
主管。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治
门
主管。
Le chef de l'opération est Paulo Kalufele, frère de la veuve de Savimbi, Sandra.
业务行动
主管是保罗·卡罗菲勒,他是萨文比
遗孀桑德拉
兄弟。
Outre les efforts déployés par les services compétents dans le domaine de la santé.
这是对科威特公共卫生主管当局所作努力
补充。
Le problème réside peut-être partiellement dans l'absence d'autorité claire en la matière.
分问题可能是各主管
门
职责不清。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum
主管法院发出了拘捕特鲁特西勒先生
逮捕令。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦
外国
主管机构之间正在进行交换情报
经验
活动。
Pour le premier terme, les interprétations divergent quant à la portée de l'exclusion de l'AGCS.
关于政府主管下提供
服务,对《服务贸易总协定》
排除范围有不同
解释。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢
主管
门目前没有这种能力。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定
“主管机关”方可签发加注。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯
古巴主管外交政策
门对双边合作
进一步发展给予了支持。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权


正常监管下开展业务。
Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.
该项目是对竞争主管机构
体制方面进行评价。
Coopération avec d'autres organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes compétents.
与联合国各机关、专门机构
其他主管机构
合作。
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
主管
门之间
协调十分重要。
Ce principe n'a jamais été reconnu auparavant par les instances compétentes.
这一原则以前从未得到主管机构
承认。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国
一些主管机关也在审视该问题。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构
严厉批评。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类
区域主管机构。
Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.
以色列法官、议员
公司主管
数量都大大多于巴勒斯坦人。
Son directeur et ses membres sont nommés par le Conseil d'administration de la Banque.
由中央银行董事会任命该分支机构
主管
成员。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。