法语助手
  • 关闭


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

将有美国演员罗伯特.德尼罗

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由,如果席缺席,则由副

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍管官员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由处理。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

席洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长这项查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目宣布了晚上节目有变

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

团将有美国演员罗伯特.德尼罗

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由主席,如果主席缺席,则由副主席

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由理。

Le présentateur parle dans le micro.

用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

副主席洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长这项查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


amyctique, amyélencéphale, amyélie, amyélinique, amyélotrophie, amygdalaire, amygdale, amygdalectomie, amygdalien, amygdalinase,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们主持了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议主持,如果主副主主持

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

这位教授主持是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

籍主管官员有权主持婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书主持表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交主持人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下主持讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您主持安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

副主洛伊萨加先生主持会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议劳工组织在日内瓦主持召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了主持人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由,如果,则由副

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍管官员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们主持了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有演员罗伯特.德尼罗主持

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由主席主持,如果主席缺席,则由副主席主持

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授主持论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书主持表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的主持人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下主持讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您主持安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

副主席洛伊萨加先生主持会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合主持下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了主持人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由,如果席缺席,则由副

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍管官员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

席洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员伯特.德

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由,如果席缺席,则由副

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍管官员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

席洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

市长周一为他们了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由,如,则由副

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍员有权婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西班牙大使Antonio March阁下讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

洛伊萨加先生会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为人参加该讲习班。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书长这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法仍然巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,


1. prendre la charge de; se charger de
~日常工作
prendre en charge les affaires courantes


2. présider
~会议
présider une conférence


3. soutenir; pratiquer
~正义
s'en tenir à la justice


其他参考解释:
diriger
régir
gérer
présider
animer
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le maire les a mariés lundi.

一为他们主持了婚礼。

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持

Le Président ou, en son absence le Vice-Président, assure la présidence des réunions du Conseil.

理事会会议由主席主持,如果主席缺席,则由副主席主持

Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.

由这位教授主持论只是他一人滔滔不绝的独白。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Je donne la parole à la Secrétaire de la Commission.

我请委员会秘书主持表决。

Le libellé proposé a été renvoyé à la facilitatrice.

提议的措词交由主持人处理。

Le présentateur parle dans le micro.

主持人用麦克风讲话。

Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour le déroulement du vote.

我现在请委员会秘书主持表决。

M. Antonio March, Ambassadeur d'Espagne, a présidé les débats.

西大使Antonio March阁下主持讨论。

Je me réjouis également de vous voir présider nos travaux du Conseil.

我也高兴地看到您主持安理会。

M. Loizaga (Paraguay), Vice-Président, assume la présidence.

副主席洛伊萨加先生主持会议。

La Réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève.

全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

La Fondation y a participé en tant que facilitateur et modérateur des sessions de l'atelier.

本基金会作为主持人参加该讲习

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助厅的助理秘书主持这项评估审查。

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.

本文件保留了主持人的草稿的格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持 的法语例句

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


主侧, 主产, 主唱, 主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道,