法语助手
  • 关闭

主动的

添加到生词本

prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是比较主动人,压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨采取更积极主动做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处评价进程发挥了积极主动作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极主动作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

实现一目标过程,所有国家充分和主动合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,国女性现代婚姻占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭此目的进行主动积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

下次报告介绍主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项主动行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从主动认购转变通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将下次通报提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常极其困难情况下打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用本,创造性主动完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极做法履行些职

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了积极作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分和合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极态度,而不国家来对其加护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目的进行积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中介绍行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将在下次通报中提供有关行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,积极做法需要得到强化监测

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在极其困难情况下在打仗派别之间采取行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造性完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


Gastropus, gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

生活中比较主动人,生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨采取更积极主动做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处评价进程中发挥了积极主动作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极主动作用一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

实现一目标过程中,所有国家充分和主动合作必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女现代婚姻中占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不主动辞职,而被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正为此目的进行主动积极理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

下次报告中介绍主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须我们各项主动行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从主动认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将下次通报中提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常极其困难情况下打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造主动完成各项业务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gastrulation, gastunite, gât, gate, gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是性生活中比较主动生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨采取更积极主动做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处评价进程中发挥了积极主动作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极主动作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

实现标过程中,所有国家充分和主动合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性现代婚姻中占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

,他不是主动辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正进行主动积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

下次报告中介绍主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

福祉必须是我们各项主动行动标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

外,付款方式也从主动认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将下次通报中提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常极其困难情况下打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较主动人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了积极主动作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极主动作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分和主动合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目的进行主动积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项主动行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从主动认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将在下次通报中提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在极其困难情况下在打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了积极作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营身必须采取积极态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目的进行积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中介绍结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将在下次通报中提供有关更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,积极做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在极其困难情况下在打仗派别之间采取

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为,创造性完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较主动人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更积极主动法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了积极主动作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构一积极主动作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分和主动合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目进行主动积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中介绍主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项主动行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从主动认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将在下次通报中提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在极其困难情况下在打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造性主动完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较主动人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持主动信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

股旨在采取更积极主动做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了积极主动

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

一积极主动是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分和主动合作是必

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更主动地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目进行主动积极审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中介绍主动行动结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是们各项主动行动目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从主动认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

将在下次通报中提供有关主动行动更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极做法需得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在极其困难情况下在打仗派别之间采取主动行动。

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行主动积极对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取主动行动挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信为本,创造性主动完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,
prendre l'initiative de
menant

Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.

越是在性生活中比较人,在生活中压力就越少。

L'échange d'informations entre les États demeurerait volontaire.

国家间将保持信息交流。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和做法。

Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.

该股旨在采取更做法履行些职能。

Le Bureau de l'évaluation a joué un rôle actif durant les travaux d'évaluation.

评价处在评价进程中发挥了作用。

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构作用是一个可喜迹象。

La réalisation d'un tel objectif requiert la pleine coopération dynamique de tous les États.

在实现一目标过程中,所有国家充分和合作是必要

On voit clairement qu'aujourd'hui,les femmes chinoises restent dans une position plut??t active au cadre du mariage.

我们可以看到,中国女性在现代婚姻中占据更地位。

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是,而是被革职

Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.

私营部门本身必须采取态度,而不能依赖国家来对其加保护。

Le Tribunal travaille à cette fin dans le cadre d'une gestion volontariste des procès.

法庭正在为此目的进行审判管理。

Les résultats de cette initiative seraient exposés dans le prochain rapport.

将在下次报告中介绍结果。

Il faut protéger l'intégrité physique et morale de l'être humain.

人类福祉必须是我们各项目标。

De plus, la méthode de paiement sera modifiée, passant de l'adhésion volontaire au paiement avec notification.

此外,付款方式也从认购转变为通知后支付。

Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.

我将在下次通报中提供有关更新资料。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,做法需要得到强化监测支持。

Souvent, ce sont elles qui prennent des initiatives entre factions belligérantes, dans des conditions extrêmement difficiles.

她们常常在其困难情况下在打仗派别之间采取

Le CCT devrait poursuivre son dialogue actif avec les États Membres.

反恐委员会应继续同联合国会员国进行对话。

Nous remercions le Gouvernement du Bénin d'avoir lancé cette initiative en Afrique.

我们赞扬贝宁政府接受了在非洲带头采取挑战。

Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.

公司以诚实信用为本,创造性完成各项业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主动的 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


主灯, 主堤, 主动, 主动采取措施, 主动齿轮, 主动的, 主动地, 主动舵, 主动格, 主动构件,