Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已始物色一名业
发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额
始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应分
公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业务上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业务中有横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业务。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色名业务发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业务争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这法违反了既定的业务指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业务司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业务司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
,视其业务对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业务费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业务的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业务方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业务管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业务工作中也应类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色一名业发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法了既定的业
指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作
也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色名业
发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这做法违反了既定的业
指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负
。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负
。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
,
其业
对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就察的业
方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的任需要通盘的战略和业
管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业务上显然缺少合作和协。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
业务中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业务。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色一名业务发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲业务争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
一做法违反了
业务指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业务司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动协
。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业务司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
飞机
业务费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预业务
潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察业务方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来业务活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
重大
责任需要通盘
战略和业务管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织业务工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅业
。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资基金已开始物色一名业
顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与电业
经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有
生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已始物色一名业
发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额
始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应
独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和
调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活
改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色一名业发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲业
争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定业
指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活
调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活
资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生
影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机业
费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在
设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察业
方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来业
活
,仍然没有任何
议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大责任需要通盘
战略和业
管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织业
工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业上显然缺少合作和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已始物色一名业
发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业争取数额
始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业指导原则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业活动的资金来源应
独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业方面作了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业工作中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
业务上显然缺和协调。
Bon nombre de ces activités commerciales touchent tous les secteurs.
这些业务中有许多横跨所有部门。
Cuba ne peut recevoir aucun touriste des États-Unis.
古巴无法从美国获得任何旅游业务。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联国业务活动的改革也正在
成。
Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.
资发基金已开始物色一名业务发展顾问。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业务争取数额开始增长。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业务则。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案由区域业务司负责。
À cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
为此,必须加强本组织业务活动的协调。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独公布。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案由区域业务司负责。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
La participation du secteur privé à la production est encouragée.
私营部门参与发电业务经营亦受到鼓励。
Les coûts opérationnels ont connu la même évolution.
这些飞机的业务费用状况没有发生变化。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业务的潜在损失估算为300 000美元。
À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.
他在会上就视察的业务方面了介绍。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业务活动,仍然没有任何协议。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
这些重大的责任需要通盘的战略和业务管理。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本组织的业务工中也应做类似考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。