Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,三次世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战降低了,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在
四次世界大战中使用
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
——甚至超过了两次世界大战期间出现
。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生
三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是三次世界大战
起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
战后签订
一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过战的老兵代表团于7月14日举行
游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三
战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三提到第三
战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然战的威胁降低
,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四
战中使用的武器将是
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发
战,夺去
数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过
战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
战均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
战,而且无疑比前
战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三第三
战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四
战中使用的武器将是
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识两
战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十纪期间爆发了两
战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两
战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两战均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看第三
战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再发生
战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,上
能已经发生第三
战,而且无疑比前两
战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,
在第四次世
中使用的武器将是
棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
认识到两次世
的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世,夺去了数以百万计的
生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世给
带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世面临对
所未有的威胁——甚至超过了两次世
期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世均始于欧洲,但远方
陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世,尤其是一场核
争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世上
能已经发生第三次世
,而且无疑比
两次世
更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年,欧洲因两次世
和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
已经经历了两次世
的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世中的一场内
,冲突各方在那里都遭受巨
的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,
在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》开始就回顾了两次世界大战给
来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是独特的现象:
场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在次世界大战中的
场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传认了,要不然,第三次世界大战也
能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
色列代表在其发
中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世爆发了两次世界大战,夺去了数以百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历了两次世界大战的浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战签订了一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也能就会不远了。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
代表在
发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战的威胁降低了,但小的冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我告诉您,人类在第四次世界大战中使用的武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到两次世界大战的恐怖,并仍在经果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发了两次世界大战,夺去了数百万计的人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们的《宪章》一开始就回顾了两次世界大战给人类带来的惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们的世界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次世界大战期间出现的威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
两次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上的各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国的首要目的是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前两次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因两次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特的现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经了两次世界大战的浩劫,
果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止了世界大战的发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中的一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战的起因,现在就需要处理这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
世界大战后签订一些协议。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战代表团于7月14日举行
游行。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也
能就会不远
。
Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.
以色列代表在其发言中三次提到第三次世界大战。
La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.
虽然世界大战威胁降低
,但小
冲突在增多。
A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?
“不太清楚。但是我以告诉您,人类在第四次世界大战中使用
武器将是大棒和弹弓。”
L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.
人类认识到次世界大战
恐怖,并仍在经历其后果。
Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.
二十世纪期间爆发次世界大战,夺去
数以百万计
人类生命。
Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.
我们《宪章》一开始就回
次世界大战给人类带来
惨不堪言之悲痛。
L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.
我们世界面临对人类前所未有
威胁——甚至超过
次世界大战期间出现
威胁。
Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.
次世界大战均始于欧洲,但远方大陆上
各国也被卷入。
Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.
我们希望将不会看到第三次世界大战,尤其是一场核战争。
L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.
创立联合国首要目
是防止再次发生世界大战。
Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.
如果没有联合国,世界上能已经发生第三次世界大战,而且无疑比前
次世界大战更加恐怖。
Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.
五十年前,欧洲因次世界大战和无数区域冲突而支离破碎。
Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.
这是一个独特现象:一场世界大战未流血就结束。
L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.
人类已经经历次世界大战
浩劫,其后果继续影响我们。
Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.
这些原则已使国际社会成功地制止世界大战
发生。
Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.
但那是在一次世界大战中一场内战,冲突各方在那里都遭受巨大
痛苦。
La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.
水将是第三次世界大战起因,现在就需要处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。