Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使
们变得
敏感
暴力。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使
们变得
敏感
暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不
。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家研究人员进入与核有关
设施
实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍主义继续威胁着全球安全、
平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意
不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化多边主义
讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维部有些主要业绩指标与各次级方案
职能
活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事处可得到
据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不
她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困政治不稳定相关
移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解
权利
义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军
不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长
人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困失业会导致不稳定,从而危及
平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员
政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现们
文化
民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军
不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,警告说,与降水量
土壤湿度有关
预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸
不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非
阿根廷人民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入核有关
设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和极端义继续威胁着全球安全、和平
稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉社会群体之间新形式
敌意和不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化和义
讲
研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些要业绩指标
各次级方案
职能和活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势毒品和犯罪问题办事处可得到
其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不她同寝,也不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留目标和宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
贫困和政治不稳定相关
移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记授予特许者订立
合同,不了解其权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
恐怖
义问题密切联系在一起
是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙埃及之间人员和物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着
缅甸所有人员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价值观
目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本利比亚计划在不久
将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,降水量和土壤湿度有关
预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里活著一群被社会隔离、歧视
,
活
不幸与不公正使他
变得极其敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷
民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究员进入与核有
设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任
联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有不扩散、普遍化和多边主义
讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不符,则不可将该保留国视为该公约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困和政治不稳移徙也值得
切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致不稳,从而危及和平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间员和物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我认为充分
合作意味着与缅甸所有
员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他文化和民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量和土壤湿度有预测仍然不十分确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不
正使他们变得
感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入与核有关设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不相符,则不可将保留国视
约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困和政治不稳定相关移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解
权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认充分
合作意味着与缅甸所有人员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量和土壤湿度有关预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感
。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不
。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家研究人员进入与核有关
设施
实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍极端主义继续威胁着全球安全、
平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意
不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化多边主义
讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维部有些主要业绩指标与各次级方案
职能
活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事处可得到
其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不
她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果与目标
宗旨不相符,则不可将该
视为该公约
缔约
。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困政治不稳定相关
移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利
义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军
不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合副秘书长兼最不发达
家、内陆发展中
家
小岛屿发展中
家高级代表、非政府组织科(联合
经社部)科长
其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困失业会导致不稳定,从而危及
平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员
政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化
民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军
不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量土壤湿度有关
预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社隔离、歧视
人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感
暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不
。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家究人员进入与核有关
设施
实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍极端主义继续威胁着全球安全、
平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社群体之间新形式
敌意
不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普多边主义
讲习班与
。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维部有些主要业绩指标与各次级方案
职能
活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品犯罪问题办事处可得到
其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不
她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困政治不稳定相关
移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利
义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军
不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长
其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困失业
导致不稳定,从而危及
平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员
政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文
民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军
不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量土壤湿度有关
预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社、歧视
人们,生活
不幸与不公正使他们变
极其敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入与核有关设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社群体之间新形式
敌意和不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨
。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可到
其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困和政治不稳定相关移徙
关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解其权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业导致不稳定,从而危及和平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价
观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量和土壤湿度有关预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这著一群被社会隔离、歧视
人们,
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入与核有关设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和
动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困和政治不稳定相关移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经并不登记与授予特许
订立
合同,不了解其权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量和土壤湿度有关预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不
正使他们变
敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿根廷人民不和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺不允许以色列科学家和研究人员进入与核有关设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教不容忍和端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉与社会群体之间新形式敌意和不信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和活动并不一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可到
他数据不一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和瑟说,
瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留与目标和宗旨不相符,则不可将保留国视为
缔
国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
与贫困和政治不稳定相关移徙也值
关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立合同,不了解
权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
与恐怖主义问题密切联系在一起是裁军和不扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致不稳定,从而危及和平与安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列不愿意允许加沙与埃及之间人员和物资自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着与缅甸所有人员和政党
接触不受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价值观与目前
城市传统不一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本与利比亚计划在不久将来举行裁军和不扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,与降水量和土壤湿度有关预测仍然不十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
幸
公正使他们变得极其敏感和暴力。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非
阿根廷人民
和。
Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.
承诺允许以色列科学家和研究人员
核有关
设施和实验室。
L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.
宗教容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平
稳定。
Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.
这些感觉社会群体之间新形式
敌意和
信任相联系。
Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.
组织有关扩散、普遍化和多边主义
讲习班
研讨会。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标各次级方案
职能和活动并
一致。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势毒品和犯罪问题办事处可得到
其他数据
一致。
10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
10 后来她天天和约瑟说,约瑟从她,
她同寝,也
和她在一处。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
反之,如果保留目标和宗旨
相符,则
可将该保留国视为该公约
缔约国。
Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.
贫困和政治
稳定相关
移徙也值得关切。
Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.
特许经营者常常并登记
授予特许者订立
合同,
了解其权利和义务。
La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.
恐怖主义问题密切联系在一起
是裁军和
扩散。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还联合国副秘书长兼最
发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他人交换了意见。
La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.
贫困和失业会导致稳定,从而危及和平
安全。
Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.
以色列愿意允许加沙
埃及之间人员和物资
自由通过。
Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.
我们认为充分合作意味着
缅甸所有人员和政党
接触
受限制。
Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.
移民发现他们文化和民族价值观
目前
城市传统
一致。
Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.
日本利比亚计划在
久
将来举行裁军和
扩散问题磋商。
Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.
然而,他警告说,降水量和土壤湿度有关
预测仍然
十分确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。