法语助手
  • 关闭

与……不和

添加到生词本

yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸公正使们变得敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍主义继续威胁着全球安全、稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


Bryocamptus, Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸公正使他们变得极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


bsiriki, btistol, BTP, BTS, bu, buanderie, buandier, bubale, Bubalus, Bubble,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里活著一群被社会隔离、歧视不幸公正使他变得极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究员进入核有设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、和平

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治移徙也值得切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

认为充分合作意味着缅甸所有政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有预测仍然十分确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


buccinateur, Buccinidae, Buccinum, Bucco, bucco(-)dentaire, buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸正使他们变得暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍端主义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将保留国视缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


büchner, Buchnera, buchnérite, bucholzite, buchonite, buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸公正使他们变得极其敏感

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果目标宗旨相符,则不可将该视为该公约缔约

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合副秘书长兼最发达家、内陆发展中小岛屿发展中家高级代表、非政府组织科(联合经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社隔离、歧视人们,生活不幸公正使他们变得极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普多边主义讲习班

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业导致稳定,从而危及安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


buffeting, bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社、歧视人们,生活不幸公正使他们变极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


bugite, bugle, buglosse, bugne, bugrane, bugry, Bugula, Bugulidae, builder, building,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

著一群被社会隔离、歧视人们,不幸公正使他们变得极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经登记授予特许订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


bukal, bukavu, bukovite, bukovskyite, bulawayo, bulb, bulbaire, bulbe, bulbeuse, bulbeux,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸正使他们变敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员进入核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍端主义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天瑟说,瑟却听从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则不可将保留国视为国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在不久将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,
yǔ _ _ bú hé
Et … Et pas
法 语助 手

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活公正使他们变得极其敏感暴力。

Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

福克兰群岛居民并非阿根廷人民

Refuser l'accès de leurs installations et laboratoires nucléaires aux scientifiques et chercheurs israéliens.

承诺允许以色列科学家研究人员核有关设施实验室。

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教容忍极端主义继续威胁着全球安全、和平稳定。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

这些感觉社会群体之间新形式敌意信任相联系。

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关扩散、普遍化多边主义讲习班研讨会。

Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.

维和部有些主要业绩指标各次级方案职能活动并一致。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,这一趋势毒品犯罪问题办事处可得到其他数据一致。

10 Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.

10 后来她天天约瑟说,约瑟从她,她同寝,也她在一处。

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

反之,如果保留目标宗旨相符,则可将该保留国视为该公约缔约国。

Les migrations dues à la pauvreté et à l'instabilité politique sont aussi un sujet de préoccupation.

贫困政治稳定相关移徙也值得关切。

Ces derniers n'enregistrent pas toujours leurs contrats avec leur franchiseur et ignorent leurs droits et obligations.

特许经营者常常并登记授予特许者订立合同,了解其权利义务。

La question du désarmement et de la non-prolifération est étroitement liée à la question du terrorisme.

恐怖主义问题密切联系在一起是裁军扩散。

Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).

本组织还联合国副秘书长兼最发达国家、内陆发展中国家小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长其他人交换了意见。

La pauvreté et le chômage peuvent donner naissance à l'instabilité qui menace la paix et la sécurité.

贫困失业会导致稳定,从而危及和平安全。

Israël n'est guère enclin à permettre la libre circulation des personnes et des biens entre Gaza et l'Égypte.

以色列愿意允许加沙埃及之间人员物资自由通过。

Nous définissons la pleine coopération comme l'accès sans restriction à toutes les personnes et parties en Birmanie.

我们认为充分合作意味着缅甸所有人员政党接触受限制。

Les valeurs ethniques et culturelles des populations migrantes et immigrantes sont en contradiction avec les traditions urbaines existantes.

移民发现他们文化民族价值观目前城市传统一致。

Les deux pays prévoient de tenir dans un proche avenir une consultation sur le désarmement et la non-prolifération.

日本利比亚计划在将来举行裁军扩散问题磋商。

Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines.

然而,他警告说,降水量土壤湿度有关预测仍然十分确定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与……不和 的法语例句

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


, , 与(某人)经常来往<俗>, 与(某人)有关, 与<圣经>有关的, 与……不和, 与……相符, 与…并排, 与…成角的, 与…成直角,