Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了原文相
的翻译。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了原文相
的翻译。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的个人履历在较大程度上招聘职位相
。
Cette position est-elle conforme au droit international?
这一立场法相
吗?
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型其中一名生意伙伴的血型相
。
Cette affirmation ne concorde simplement pas avec les faits.
这种说法事实根本不相
。
Cette décision a trait à la conformité des marchandises et à la réduction du prix.
本案涉及货物同相
和降价问题。
Ces accords-cadres sont conformes aux nouveaux taux applicables.
这些框架协定新的回收
率相
。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这各
机构的类似经验是相
的。
Par ailleurs, elles iraient dans le sens du principe de la responsabilité partagée.
此外,这样做也责任共担原则相
。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中行政部门管理系统中的技术信息
原始文件相
。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
前所有
法令不相
的规定则一概废除。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况荷兰的低堕胎率相
。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续应
政府的实
开支相
。
Il croit comprendre que cette interprétation est conforme aux dispositions auxquelles la lettre fait référence.
他认为此说法信中所提到的规定相
。
Les maux qui affligent aujourd'hui l'humanité ne sont certainement pas compatibles avec la dignité humaine.
今天困扰人类的东西人类尊严当然不相
。
Aussi importe-t-il que ces arrangements ou accords soient compatibles avec cette convention.
此外,这类安排或协议必须这一公约相
。
L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.
其余一些碎片的衣料也该牌子的衣料相
。
Le droit interne était déjà largement conforme à la Convention.
家法律大部分已
《公约》相
。
Ce vote est conforme à la position traditionnelle du groupe.
我们这样做是因为这该集团的传统立场相
。
Ceci est conforme à l'alinéa b) de la recommandation 4 du Guide.
这《指南》建议4(b)项是相
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。