法语助手
  • 关闭

不符合实际的

添加到生词本

faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3年是符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

对联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法是符合实际情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个组织代表对分析报告草案提出了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想情况是符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合实际情况

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3年是符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔称提交人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法是符合实际情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织代表对分析报告草案提出了批评,认为它对一个家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想情况是符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

辩说,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合实际情况

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3年是符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合国报告声儿童兵存在出了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法是符合实际情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织对分析报告草案出了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面设想情况是符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述情况,关于可否受理决定中Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合实际情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔3年是符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法是符合实际

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织代表对分析报告草案提出了批评,认它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述,关于可否受理中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合实际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3年是符合

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确说明他要得到被拒绝来证哪些事种说法是符合

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织代表对分析报告草案提出了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想况是符合

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合国报告声称儿童兵存在提了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法符合实际情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织代表对分析报告草案提了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提想情况符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生在被捕50天之后才被起诉指控符合实际情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克,索赔期定为3年是符合

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确明他要得到被拒绝资料来证哪些法是符合情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

环保两个非政府组织代表对分析报告草案提出了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想情况是符合

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

伊拉克说,索赔期定为3年是符合实际

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

联合国报告声称儿童兵存在提出了质疑,符合实际

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法是符合实际情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非组织代表分析报告草案提出了批评,认为它一个国家批准《禁运修正》所涉利益方面提出设想情况是符合实际

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩说,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是符合实际情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,
faux, fausse

L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.

,索赔期定为3年是

Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.

政府对联国报告声称儿童兵存在提出了质疑,

2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.

2 缔约国称提交人没有明确明他要得到被拒绝资料来证哪些事法是情况

Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.

从事环保两个非政府组织代表对分析报告草案提出了批评,认为它对一个国家批准《禁运修正》所涉费用和利益方面提出设想情况是

L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.

缔约国争辩,根据上述情况,关于可否受理决定中提及Zheludkov先生是在被捕50天之后才被起诉指控是情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不符合实际的 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望,