法语助手
  • 关闭
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人的一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体维持和平人员寡不敌众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)不敌韩国队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法国队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案的能很快不敌非法移民的巨大增长,这些移民是人贩国际犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束的国际常规武器出口条约;论件而言,常规武器的杀伤不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成大得多的苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表,联合国不大征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可能实现其两性平等目标。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡众,联塞特出有30人的一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体维持和平人员寡众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)韩国队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法国队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例的能力很快非法移民的巨大增长,这些移民是人贩国犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束力的国武器出口条约;论件而言,武器的杀伤力明显核弹或化学炸弹,过,今天它却在世界各地造成大得多的苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至离职趋势,这表明,联合国大力征聘女性并留住在职女性工作人员,就大可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里独联体维持和平人员寡不敌众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠队(足球)不敌队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例很快不敌非法移民巨大增长,这些移民是人贩际犯罪网络目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束际常规武器出口条约;论件而言,常规武器杀伤明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成大得多苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合不大征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派有30人一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里独联体维持和平人员寡不敌众,没有回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)不敌韩国队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法国队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例能力很快不敌非法移民增长,这些移民是人贩国际犯罪网络目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束力国际常规武器口条约;论件而言,常规武器杀伤力明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成得多苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合国不力征聘女性并留住在职女性工人员,就不可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人的一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体维持和平人员寡不敌众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法(足球)不敌,在中即遭淘汰。中法一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例的能力很快不敌非法移民的巨大增长,这些移民是人贩际犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束力的际常规武器出口条约;论件而言,常规武器的杀伤力明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成大得多的苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合不大力征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡众,联塞特派团派出有30人的一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体维持和平人员寡众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)韩国队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法国队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例的能力很快非法移民的巨大增长,这些移民是人贩国际犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束力的国际常规武器出口条约;论件而言,常规武器的杀伤力明显或化学过,今天它却在世界各地造成大得多的苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至离职趋势,这表明,联合国大力征聘女性并留住在职女性工作人员,就大可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里独联体维持和平人员寡不敌众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠队(足球)不敌队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例很快不敌非法移民巨大增长,这些移民是人贩际犯罪网络目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束际常规武器出口条约;论件而言,常规武器杀伤明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成大得多苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合不大征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌,联塞特派团不得不派出有30人的一个排,把散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体维持和平人员寡不敌,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国队(足球)不敌韩国队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法国队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

而言,处理真正案例的能力很快不敌非法移的巨大增长,这些移是人贩国际犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

没有具有法律约束力的国际常规武器出口条约;论件而言,常规武器的杀伤力明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它在世界各地造成大得多的苦难和毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合国不大力征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,
bùdí
ne pas rivaliser ;
ne pas pouvoir battre ;
être vaincu(e) ;
ne pas être à la hauteur de
法 语 助 手

La police sierra-léonaise étant débordée, la MINUSIL a dû déployer 30 soldats qui ont réussi à disperser les manifestants.

由于塞拉利昂警察寡不敌众,联塞特派团不得不派出有30人的一个排,把民众驱散。

Les membres de la force de maintien de la paix de la CEI en poste, dont le nombre était largement inférieur, n'ont pas riposté.

哨所里的独联体平人员寡不敌众,没有作出回应。

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法队(足球)不敌队,在小组中即遭淘汰。三场小组中法队一球未进。

Pour notre part, notre capacité à répondre aux cas véritables a été très rapidement dépassée par l'augmentation exponentielle du nombre d'immigrants illégaux victimes d'un réseau criminel international de trafiquants d'êtres humains.

就我们而言,我们处理真正案例的能力很快不敌非法移民的巨大增长,这些移民是人犯罪网络的目标。

Or, nous n'avons pas encore d'instrument international juridiquement contraignant au sujet des exportations d'armes classiques - armes qui, individuellement, sont évidemment moins meurtrières qu'une bombe nucléaire ou chimique mais qui occasionnent aujourd'hui beaucoup plus de souffrances et de destructions.

但我们却没有具有法律约束力的常规武器出口条约;论件而言,常规武器的杀伤力明显不敌核弹或化学炸弹,不过,今天它却在世界各地造成大得多的苦难毁坏。

Les arrivées ne suffisant pas à compenser les départs, il est peu probable que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs en matière d'égalité des sexes si elle ne consent pas des efforts soutenus pour recruter des femmes et retenir celles qui sont déjà à son service.

妇女的征聘趋势甚至不敌离职趋势,这表明,联合不大力征聘女性并留住在职女性工作人员,就不大可能实现其两性平等目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不敌 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形, 不等柱类, 不敌, 不地道的英语, 不第, 不点儿, 不迭,