法语助手
  • 关闭

不完全的

添加到生词本

défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女提供额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是完全,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也完全是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医疗助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是完全,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也完全是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是完全,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也完全是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会,就完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只上述政权活动所致完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

,由于未作充分报告,所记录完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复认为完全,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数完全可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

过,形势也完全乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

用说,这些断言完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

停火是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们能继续采取胆小行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女提供额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

过,形势也是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

用说,这些断言是真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小完全行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是完全,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也完全是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

完全同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

完全停火是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

完全解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们信仰就会被削弱,就是完全

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活完全记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是完全

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们能继续采取胆小完全并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还完全理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求完全流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

完全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是完全,结维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活完全一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是完全可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并完全是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是完全理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

过,形势也完全是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

用说,这些断言是完全真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,
défectif, ve
lacunaire
relati-f, -ve
fragmentaire
demi, e 法语 助 手

Je n'adhère pas du tout à ses idées.

同意他想法。

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

停火不是真正停火。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而

Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.

解甲返乡则是今稳定来源。

Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.

否则,我们被削弱,

Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.

而所有上列各项只是上述政权活动所致记录。

Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.

但是,由于未作充分报告,所记录数据是

Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.

我们不能继续采取胆小行动并作出这样决定。

C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.

这是你们现在还理解东西。

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求流产妇女可提供医疗服务。

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

流产妇女提供额免费医疗救助。

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母同意女儿婚事。

Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.

了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。

Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.

然而得到答复被认为是,结果维持了7项选择。

Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.

她开始进入一个跟她原来生活一样世界。

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这是可能事。

Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.

因此数据并是可比

Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.

我还是理解所作安排。

Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.

不过,形势也是乐观

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是真实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全的 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折,