法语助手
  • 关闭
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

事。

Son indifférence me rend fou.

他漠态度让发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和灾祸是紧密相随

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归管。这事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对组织命运漠心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

立场不应被解释为漠心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到威胁漠心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶注不要被漠心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠预测证明是无效

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得到回应只是漠心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,集体良知怎能继续漠心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

不关你的事。

Son indifférence me rend fou.

不关心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和不关心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能不关心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,两类囚徒并不关在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关心和灾祸是紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

不归我管。不关我的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对组织的命运不关心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解不关心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和不关心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都不关心旳女人是因她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁不关心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注不要被不关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是不关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众不关心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和不关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题不关心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是不关心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临一情势,我们的集体良知怎能继续不关心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

你的事。

Son indifférence me rend fou.

的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

和灾祸是紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这归我管。这我的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对组织的命运

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的要被取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时刻,的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

不关你的事。

Son indifférence me rend fou.

他漠不关心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并不关在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关心和灾祸是紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归我管。这不关我的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不的命运漠不关心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去─切都漠不关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社没有大洋环境遇到的威胁漠不关心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社东帝汶的关注不要被漠不关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,公众漠不关心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能摩洛哥撒哈拉问题漠不关心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不关心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续漠不关心呢?

Il est indifférent à tous.

什么都漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

你的事。

Son indifférence me rend fou.

心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和灾祸是紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这归我管。这我的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

永远会对组织的命运心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的要被心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时刻,心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

事。

Son indifférence me rend fou.

他漠态度让发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和灾祸是紧密相随

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归管。这事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对组织命运漠心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

立场不应被解释为漠心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到威胁漠心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶注不要被漠心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠预测证明是无效

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得到回应只是漠心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,集体良知怎能继续漠心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

你的事。

Son indifférence me rend fou.

心的态度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

,这两类囚徒并在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

心和灾祸紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这归我管。这我的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远会对组织的命运心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然沾沾自喜和心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都心旳女人她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇到的威胁心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注要被心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在自鸣得意的时刻,心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众心的预测证明无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决对摩洛哥撒哈拉问题心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎继续心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

不关事。

Son indifférence me rend fou.

他漠不关度让我发狂。

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠不关

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并不关在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关和灾祸是紧密相随

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归我管。这不关事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对组织命运漠不关

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟立场不应被解释为漠不关

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

情况依然是沾沾自喜和漠不关

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不关旳女人是因为她还没遇该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对大洋环境遇胁漠不关

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶关注不要被漠不关取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意时刻,不是漠不关时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关预测证明是无效

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运持续呼吁得回应只是漠不关

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们集体良知怎能继续漠不关呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,
bùguān
cela ne regarde pas ;
peu importe
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela ne vous regarde pas.

不关你的事。

Son indifférence me rend fou.

他漠不关心的态度让

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

们必须克服无知和漠不关心。

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

们不能漠不关心做壁上观。

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并不关在一起。

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

不关心和灾祸是紧密相随的。

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这不归管。这不关的事。

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

巴拿马永远不会对组织的命运漠不关心。

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场不应被解释为漠不关心。

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠不关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

国际社会没有对境遇到的威胁漠不关心。

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

们决不能对摩洛哥撒哈拉问题漠不关心。

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不关心。

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,们的集体良知怎能继续漠不关心呢?

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠不关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不关 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对, 不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者,