Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受伤,双手也受到严重损坏。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上部的加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷的上部有五个非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部的生境是其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和接排放到对
的上部和
下部,使该处的
室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪的远景画。距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下的河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构的显著部位,时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水的上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理的阶段发现地下水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水的污染应该利用位于边界地带的深
监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水
的上部或底部。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况是,观察到飞机机身700号隔框的上部表被击碎,而且邻近的两个隔框有凹陷和烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底部的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤病人中,他
情况是特殊
:脸
上
受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷上
有五个非法
罗斯检查站,这显然违反
停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡下
可能相当于海隆群体,但斜坡上
生境是其他地方所没有
。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层
上
和同温层下
,使该处
温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪远景画。距离远
时候我们是处在画作
上
,而距离近时我们就处在画作
下
。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
种生态系统(群落生境)以其不同成分之间
系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上
土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我特别代表随后与格鲁吉亚进行
协商,就在格鲁吉亚控制之下
河谷上
进行巡逻事宜,得到
充分
安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做修改,要求船舶
识别号码永久性地标于船体或船舶上
结构
显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层上
进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理
阶段发现地下水污染
问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带
深层监测水井来加以确认,根据污染物
特性,水井必须深及含水层
上
或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框
上
表层被击碎,而且邻近
两个隔框有凹陷和烟熏
情况,这正是靠近货箱后侧底
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的上受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上的加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷的上有
个非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的下可能相当于海隆群体,但斜坡上
的生境是其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层的上
和同温层下
,使该处的温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪的远景画。距离远的时候我们是处在画作的上,而距离近时我们就处在画作的下
了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生(群落生境)以其不同成分之间的一
列相互依存关
为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上
的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下的河谷上进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶上结构的显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层的上进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理的阶段发现地下水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层的污染应该利用位于边界地带的深层监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水层的上或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况是,观察到飞机机身700号隔框的上表层被击碎,而且邻近的两个隔框有凹陷和烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊的加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷的有五个非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的下可能相当于海隆群体,但斜坡
的生境是其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体粒子直
到对
层的
同温层下
,使该处的温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪的远景画。距离远的时候我们是处在画作的,而距离近时我们就处在画作的下
了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其的土壤圈、水圈
生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下的河谷进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶结构的显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带含水层的
进行水质监测预警有助于在尚可控制
处理的阶段发现地下水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层的污染应该利用位于边界地带的深层监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水层的或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况是,观察到飞机机身700号隔框的表层被击碎,而且邻近的两个隔框有凹陷
烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底
的地方。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤病人中,他
情况是特殊
:脸
上
受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷上
有五个非法
俄罗斯检查站,
显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
斜坡
下
可能相当于海隆群体,但斜坡上
生境是其他地方所没有
。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
气体和粒子直接排放到对
层
上
和同温层下
,使该处
温室气体含量增
。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
是中世纪
远景画。距离远
时候我们是处在画作
上
,而距离近时我们就处在画作
下
了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特
,
成分包括:大气、岩石圈及其上
土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下
河谷上
进行巡逻事宜,得到了充分
安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上
结构
显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层上
进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理
阶段发现地下水污染
问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带
深层监测水井来
以确认,根据污染物
特性,水井必须深及含水层
上
或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框
上
表层被击碎,而且邻近
两个隔框有凹陷和烟熏
情况,
正是靠近货箱后侧底
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧人中,他
情况是特殊
:脸
上部受
,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上部加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷上部有五个非法
俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部
生境是其他地方所没有
。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层
上部和同温层下部,使该处
温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪远景画。距离远
时候我们是处在画作
上部,而距离近时我们就处在画作
下部了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部
土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我特别代表随后
吉亚进行了协商,就在
吉亚控制之下
河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分
安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构
显著部位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理
阶段发现地下水污染
问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带
深层监测水井来加以确认,根据污染物
特性,水井必须深及含水层
上部或底部。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框
上部表层被击碎,而且邻近
两个隔框有凹陷和烟熏
情况,这正是靠近货箱后侧底部
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上部的加载、
拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷的上部有五非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部的生境是其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层的上部和同温层下部,使该处的温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪的远景画。距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态统(群落生境)以其不同成分之间的一
列相互依存
特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下的河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构的显著部位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层的上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理的阶段发现地下水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层的污染应该利用位于边界地带的深层监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水层的上部或底部。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况是,观察到飞机机身700号隔框的上部表层被击碎,而且邻近的两隔框有凹陷和烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底部的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
严重烧伤的病人中,他的情况是特殊的:脸的上部受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上部的加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,河谷的上部有五个非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部的生境是其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层的上部和同温层下部,使该处的温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪的远景画。距离远的时候我们是处画作的上部,而距离近时我们
处
画作的下部了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与鲁吉亚进行了协商,
鲁吉亚控制之下的河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构的显著部位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层的上部进行水质监测预警有助于尚可控制和处理的阶段发现地下水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层的污染应该利用位于边界地带的深层监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水层的上部或底部。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况是,观察到飞机机身700号隔框的上部表层被击碎,而且邻近的两个隔框有凹陷和烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底部的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在重烧伤
病人中,他
情况是特殊
:脸
上
伤,双手也
重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷上
有五个非法
俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡下
可能相当于海隆群体,但斜坡上
生境是其他地方所没有
。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放对
层
上
和同温层下
,使该处
温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这是中世纪远景画。距离远
时候我们是处在画作
上
,而距离近时我们就处在画作
下
了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上
壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下
河谷上
进行巡逻事宜,得
了充分
安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上
结构
显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层上
进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理
阶段发现地下水污染
问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带
深层监测水井来加以确认,根据污染物
特性,水井必须深及含水层
上
或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察
飞机机身700号隔框
上
表层被击碎,而且邻近
两个隔框有凹陷和烟熏
情况,这正是靠近货箱后侧底
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.
在严重烧伤的病人中,他的情况特殊的:脸的上
受伤,双手也受到严重损坏。
La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.
碾磨压力通过磨辊上的加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。
Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.
目前,在河谷的上有五个非法的俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。
Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.
这些斜坡的能相当于海隆群体,但斜坡上
的生境
其他地方所没有的。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对层的上
和同温层
,使该
的温室气体含量增加。
C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.
这中世纪的远景画。距离远的时候我
在画作的上
,而距离近时我
就
在画作的
了。
Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).
一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间的一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上的土壤圈、水圈和生物量(动植物)。
Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.
我的特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之的河谷上
进行巡逻事宜,得到了充分的安全保证。
Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.
对其条例1/3做了修改,要求船舶的识别号码永久性地标于船体或船舶上结构的显著
位,同时也须标于船内。
Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.
对非饱水带和含水层的上进行水质监测预警有助于在尚
控制和
理的阶段发现地
水污染的问题。
La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.
跨界深封闭含水层的污染应该利用位于边界地带的深层监测水井来加以确认,根据污染物的特性,水井必须深及含水层的上或底
。
La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.
另外能证实该爆炸装置位置的情况,观察到飞机机身700号隔框的上
表层被击碎,而且邻近的两个隔框有凹陷和烟熏的情况,这正
靠近货箱后侧底
的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。