法语助手
  • 关闭

上部的

添加到生词本

supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸上部受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊上部加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷上部有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和接排放到对上部下部,使该处室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构显著部位,时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水污染应该利用位于边界地带监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水上部或底部。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷有五个非法罗斯检查站,这显然违反停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡可能相当于海隆群体,但斜坡生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对和同温层下,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作,而距离近时我们就处在画作

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

种生态系统(群落生境)以其不同成分之间系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷进行巡逻事宜,得到充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡可能相当于海隆群体,但斜坡生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对和同温层下,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作,而距离近时我们就处在画作了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生(群落生境)以其不同成分之间列相互依存关为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡可能相当于海隆群体,但斜坡生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体粒子直到对同温层下,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作,而距离近时我们就处在画作了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其土壤圈、水圈生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带含水层进行水质监测预警有助于在尚可控制处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底地方。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷有五个非法俄罗斯检查站,显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

斜坡可能相当于海隆群体,但斜坡生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

气体和粒子直接排放到对和同温层下,使该处温室气体含量增

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作,而距离近时我们就处在画作了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特成分包括:大气、岩石圈及其土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,正是靠近货箱后侧底地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧人中,他情况是特殊:脸上部,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊上部加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷上部有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对上部和同温层下部,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后吉亚进行了协商,就在吉亚控制之下河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构显著部位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层上部或底部。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸上部受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊上部加载拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷上部有五非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对上部和同温层下部,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态统(群落生境)以其不同成分之间列相互依存特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构显著部位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层上部进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层上部或底部。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

严重烧伤病人中,他情况是特殊:脸上部受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊上部加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,河谷上部有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡下部可能相当于海隆群体,但斜坡上部生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对上部和同温层下部,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处画作上部,而距离近时我们画作下部了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其上部土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与鲁吉亚进行了协商,鲁吉亚控制之下河谷上部进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶上部结构显著部位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层上部进行水质监测预警有助于尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层上部或底部。

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察到飞机机身700号隔框上部表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底部地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

重烧伤病人中,他情况是特殊:脸伤,双手也重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡可能相当于海隆群体,但斜坡生境是其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放和同温层下,使该处温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画。距离远时候我们是处在画作,而距离近时我们就处在画作了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之下河谷进行巡逻事宜,得了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层进行水质监测预警有助于在尚可控制和处理阶段发现地下水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况是,观察飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正是靠近货箱后侧底地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,
supérieur, e 法语 助 手

Ses lésions sont spécifiques des grands brûlés : atteinte de la partie haute du visage associée à une détérioration importante au niveau des mains.

在严重烧伤病人中,他情况特殊:脸受伤,双手也受到严重损坏。

La pression de meulage, par la cadre de charge au dessus du rouleau, trois tiges et le cylindre hydraulique, transmet à la base de meule du charbon.

碾磨压力通过磨辊加载架、三个拉杆及液压缸传至磨煤机基础。

Actuellement, l'armée russe tient cinq postes de contrôle illégaux dans la partie haute de la vallée, ce qui est une violation flagrante de l'Accord de cessez-le-feu.

目前,在河谷有五个非法俄罗斯检查站,这显然违反了停火协议。

Les versants inférieurs de ces talus peuvent être comparés à des communautés de monts sous-marins, mais les habitats de leurs versants supérieurs ne se retrouvent nulle part ailleurs.

这些斜坡能相当于海隆群体,但斜坡生境其他地方所没有

Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.

这些气体和粒子直接排放到对和同温层,使该温室气体含量增加。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

中世纪远景画。距离远时候我在画作,而距离近时我在画作了。

Un écosystème (biotope) se caractérise par un ensemble d'interconnexions entre ses différents constituants, à savoir l'atmosphère, la lithosphère et ses couches supérieures (pédosphère), l'hydrosphère et la biomasse (flore et faune).

一种生态系统(群落生境)以其不同成分之间一系列相互依存关系为特征,这些成分包括:大气、岩石圈及其土壤圈、水圈和生物量(动植物)。

Lors de consultations subséquentes avec les autorités géorgiennes, mon Représentant spécial a obtenu des garanties de sécurité appropriées concernant les patrouilles dans la partie supérieure de la vallée qui est sous contrôle géorgien.

特别代表随后与格鲁吉亚进行了协商,就在格鲁吉亚控制之河谷进行巡逻事宜,得到了充分安全保证。

Sa règle 3 a été modifiée de telle manière que le numéro d'identification des navires doit maintenant être marqué de façon permanente dans un endroit visible sur la coque ou la superstructure du navire et également à l'intérieur de celui-ci.

对其条例1/3做了修改,要求船舶识别号码永久性地标于船体或船舶结构显著位,同时也须标于船内。

Une surveillance de la qualité avec alerte précoce dans la zone non saturée et la partie supérieure de l'aquifère permet de déceler les problèmes de pollution des eaux souterraines lorsqu'il est encore possible de les maîtriser et de les gérer.

对非饱水带和含水层进行水质监测预警有助于在尚控制和阶段发现地水污染问题。

La contamination des aquifères transfrontières captifs profonds devrait être décelée au moyen de puits de surveillance situés dans les pays frontaliers qui, compte tenu des propriétés des contaminants, doivent être de grande profondeur et atteindre la partie supérieure ou le fond de l'aquifère.

跨界深封闭含水层污染应该利用位于边界地带深层监测水井来加以确认,根据污染物特性,水井必须深及含水层或底

La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

另外能证实该爆炸装置位置情况,观察到飞机机身700号隔框表层被击碎,而且邻近两个隔框有凹陷和烟熏情况,这正靠近货箱后侧底地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上部的 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器, 上菜,