Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率直保持稳定。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育直是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体直坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这委员
直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今
直站在我们
边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我国直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国直积极推进国际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约直开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美国直担任
调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们直肩并肩地站在
起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织
直在多个
面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国直未能达到这
期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员直定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议一有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一
未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今一
站在我们一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我国一辛勤致
于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国一积极推进国际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势一挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一都知道所有暴
事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美国一担任方案协调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们一肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一
在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国一未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一
定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议一有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但,这一委员
一
未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
际社
迄今一
站在我们一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我一
辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中一
积极推进
际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势一颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一开放供任
加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美一
担任方案协调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们一肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一
在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合一
未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一
定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出这种建议一直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一直是泰先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一直坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
际社
迄今一直站在我们一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我一直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中一直积极推进
际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦局势一直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开何
家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美一直担
方案协调
成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们一直肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一直在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合一直未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一直定期延长工作组
期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出这种建议一直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一直是优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一直坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
际社
迄今一直站在我们一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我一直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中一直积极推进
际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦局势一直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美一直担
方案协调
成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们一直肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一直在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合一直未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一直定期延长工作组
期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这委员
未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今
站在我们
边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我国辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国积极推进国际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美国担任方案协调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们肩并肩地站在
起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织
在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国未能达到这
期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育直是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南直坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这委员
直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今
直站在我们
边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我国直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国直积极推进国际核裁军进
。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
迪瓦的局势
直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约直开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美国直担任方案协调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们直肩并肩地站在
起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织
直在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国直未能达到这
期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员直定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
提出的这种建议一直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一直是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一直坚决主张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今一直站在
一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
国一直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国一直积极推进国际核裁军进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势一直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
美国一直担任方案协调
的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以一直肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一直在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
,联合国一直未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一直定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直保持稳定。
L'offre qui avait été faite reste valable.
我们提出的这种建议一直有效。
L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.
教育一直是泰国的优先事项。
Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.
墨西哥一直努力促进全面改革。
La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.
南共体一直张战胜这个祸害。
Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.
这项工作一直在各个层次开展。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.
国际社迄今一直站在我们一边。
Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.
我国一直辛勤致力于实现这些目标。
Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.
中国一直积极推进国际进程。
La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.
科特迪瓦的局势一直颇具挑战。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
查费用一直昂贵,而且将继续如此。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官一直都知道所有暴力事件。
Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.
来美国一直担任方案协调的成员。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们一直肩并肩地站在一起。
Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.
民间社组织一直在多个方面非常积极。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国一直未能达到这一期望。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员一直定期延长工作组任期。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。