法语助手
  • 关闭


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体坚决主张胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这委员未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今站在我们边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势颇具

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

公约开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们肩并肩地站在起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国未能达到这期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


dirimante, dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥努力促全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这一委员未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国积极推国际核程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率一直保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出这种建议一直有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育一直是泰国事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥一直努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体一直坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作一直在各个层次展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这一委员一直未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今一直站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国一直辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦局势一直颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约一直任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用一直昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国一直担任方案协调成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织一直在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国一直未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员一直定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


discohexastres, discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率一直保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议一直有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育一直是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥一直努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体一直坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作一直在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这一委一直未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今一直站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国一直辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势一直颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约一直开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用一直昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国一直担任方案协调

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织一直个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国一直未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委一直定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
~一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率一直保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议一直有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育一直是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥一直努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体一直坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作一直在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这一委员一直未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今一直站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国一直辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势一直颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约一直开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用一直昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国一直担任方案的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织一直在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国一直未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员一直定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这一委员未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率一直保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议一直有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育一直是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥一直努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体一直坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作一直在各个层次

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

是,这一委员一直未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今一直站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国一直力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直积极推进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势一直颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约一直放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用一直昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国一直担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织一直在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国一直未能达到这一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员一直定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了一天一夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率一直保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的种建议一直有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育一直是泰国的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥一直努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体一直坚决主张战胜害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

项工作一直在各层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,一委员一直未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

国际社迄今一直站在我们一边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

我国一直辛勤致力于实现些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

中国一直进国际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势一直颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约一直开放供任何国家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用一直昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官一直都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美国一直担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织一直在多方面非常

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合国一直未能达到一期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员一直定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的种建议有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育是泰的优先事

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体坚决主张战胜个祸

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

工作在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,委员未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

际社迄今站在我们边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

辛勤致力于实现些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

积极推进际核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约开放供任何家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们肩并肩地站在起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间社组织在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合未能达到期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,


1. tout droit
~走
marcher(ou : aller)tout droit


2. continuellement; sans interruption; toujours
雨~下了夜.
Il a plu toute la journée et toute la nuit.

法语 助 手

Les prix et les taux de change sont restés stables.

价格和汇率保持稳定。

L'offre qui avait été faite reste valable.

我们提出的这种建议有效。

L'éducation a toujours été prioritaire en Thaïlande.

教育是泰的优先事项。

Le Mexique a œuvré en faveur d'une réforme complète.

墨西哥努力促进全面改革。

La CDAA s'est fermement engagée dans la lutte contre ce fléau.

南共体坚决主张战胜这个祸害。

Des travaux sur la question ont été menés à plusieurs niveaux.

这项工作在各个层次开展。

Cependant cette commission n'a jamais été instituée.

但是,这委员未设立。

La communauté internationale s'est tenue jusqu'à présent à nos côtés.

站在我们边。

Mon pays s'est efforcé d'œuvrer à la réalisation de ces objectifs.

辛勤致力于实现这些目标。

Elle œuvre inlassablement pour la promotion du processus international de désarmement nucléaire.

积极推进核裁军进程。

La situation en Côte d'Ivoire a été difficile et continue de l'être.

科特迪瓦的局势颇具挑战。

La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.

本公约开放供任何家加入。

La vérification est coûteuse et continuera de l'être.

核查费用昂贵,而且将继续如此。

Le procureur était au courant de tous les incidents violents.

检察官都知道所有暴力事件。

Les États-Unis en ont été membre sans discontinuer pendant 30 ans.

来美担任方案协调的成员。

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们肩并肩地站在起。

Les organisations de la société civile sont actives sur de nombreux fronts.

民间组织在多个方面非常积极。

Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.

来,联合未能达到这期望。

Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.

之后委员定期延长工作组任期。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一直 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


一枝独挺的树, 一枝独秀, 一枝黄花, 一知半解, 一知半解的人, 一直, 一直不断地, 一直不吱声, 一直朝前走, 一直乘到终点站,