法语助手
  • 关闭

一目十行

添加到生词本

yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报告,塞内尔代表团提出长期存在的报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,一目十行,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报告,塞内尔代表团提出长期存在的报告质量,数量和分发时间延迟问题,对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行看过无数报告,塞内尔代表团提出长期存在报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实行享有至高多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行无数报告,塞内尔代表团提出报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实行享有至高地位多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过无数报告,塞内尔代表团提出长期存在报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实行享有至高地种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件的每一

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报告,塞尔代表团提出长期存在的报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以表示遗憾:特别是用法语工作的代表团并不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目,即刻之间熟悉文件每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有代表团有时间阅读甚至一目看过无数告,塞内尔代表团提出长期存告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作代表团并不总是得到同等对待,尽管本组织实享有至高多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不十行,即刻之间熟悉文件的每个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于很少有有时间阅读甚至十行地看过的无数报告,塞内提出长期存在的报告质量,数量和分发时间延迟问题,并对以下情况示遗憾:特别是用法语工作的并不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,
yīmù-shíháng
lire [parcourir] dix lignes d'un seul coup d'œil [d'un seul regard] ;
avoir une très grande facilité de lecture ;
lire rapidement [en diagonale, à une vitesse étonnante] ;
lire à toute vitesse ;
avoir de la vivacité d'intelligence

J'ai eu la chance de prendre des cours de lecture rapide, mais pas de lecture « instantanée » qui me permette, en aussi peu de temps, d'en connaître tous les points.

我虽然曾经过快速阅读训练,但也不能一目十行,即刻之间熟悉文件的每一个内容。

Au sujet des innombrables rapports que peu de délégations ont le loisir de lire ou même de parcourir, la délégation sénégalaise voudrait soulever ici le problème chronique de la qualité, du volume et des délais de publication de la documentation fournie, en déplorant que, de ce point de vue, les États Membres, singulièrement les délégations ayant en partage le français, ne soient pas toujours logés à la même enseigne, nonobstant le principe sacro-saint du multilinguisme.

关于有代表团有时间阅读甚至一目十行地看过的无数报告,塞内尔代表团提出长期存在的报告质量,数量和分发时间延迟对以下情况表示遗憾:特别是用法语工作的代表团不总是得到同等的对待,尽管本组织实行享有至高地位的多种语文原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一目十行 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


一命呜呼, 一模一样, 一木难支, 一目了然, 一目了然的, 一目十行, 一幕, 一奶瓶之量, 一男一女, 一年,