法语助手
  • 关闭

一点儿

添加到生词本

un peu
un tout petit peu

~都不知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都不知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

一点儿威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了我200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

人稍多一点儿我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

~都不知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都不知.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

也不知这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了我200法郎多

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

的那些关系对帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病都有, 却没有长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

是个美男子, 尽管个子矮了

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了我200法郎多一点

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

错, 尽管还可以再好一点

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点也悟到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他有, 却没有一点长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点无聊,却仿佛有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

~知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对来说一点儿无聊,却仿佛有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

花了我200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿喜欢个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

类幽默他是一点儿到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都不知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了我200法一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍一点儿我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都不知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿不笨。

Juste un peu de whisky pour goûter.

只要一点儿威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿也不冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿也不知道这个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

这花了我200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

这不错, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿也不喜欢这个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

只要路上人稍多一点儿我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他是一点儿也悟不到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

只差一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,
un peu
un tout petit peu

我~都知道.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Je n'en sais rien, moi.


其他参考解释:
un rien de
larme
fond
法语 助 手 版 权 所 有

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

请再说慢一点儿

Elle n'est pas maladroite de ses mains.

她手一点儿

Juste un peu de whisky pour goûter.

一点儿威士忌尝尝。

Il ne fait pas froid du tout.

天气一点儿冷。

Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.

一点儿,免得太迟了。

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿

Il y a un reste de beurre au garde-manger.

食品柜里一点儿黄油。

Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.

油箱里一点儿汽油也没有了。

Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.

一点儿知道个问题。

Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.

花了我200法郎多一点儿

Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.

, 尽管还可以再好一点儿

Ce garçon ne me plaît pas du tout.

一点儿喜欢个小伙子。

Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.

他的那些关系对他一点儿帮助也没有。

Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.

路上人稍多一点儿我们定会迟到。

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

类幽默他是一点儿也悟到的。

Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.

如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。

Il s'en est fallu d'un poil.

一点儿

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。

Il est bel homme, encore qu'un peu petit.

他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿

L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.

古迹对我来说一点儿无聊,却仿佛都有故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一点儿 的法语例句

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


一点, 一点不, 一点道理也不懂, 一点点, 一点点地, 一点儿, 一点儿不错, 一点儿酒, 一点儿也不, 一点儿也没有,