法语助手
  • 关闭
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,一局束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,有一个相同的标准,领先三分以内,者投完最后一局并且没有被追平就得一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫(14%);欧独联体区域局-贫(15%);非区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌,他们不说话,但等到一局结束算分,中断了争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局次高比例拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者记录分成功(save,SV)或是点(save-point,SP)两种,但有一个相同标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次成功,或是三个点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的一局出现多次双误,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援(save-point,SP),但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到结束算分的时候,中断了的争论又重地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个的次高比例为拉加区-穷(14%);欧洲独联体区-穷(15%);非洲区-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

比赛队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位垒和最后

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

局每的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有相同的标准,领先分以内,终结者投完最后并且没有被追平就得到次救援成功,或是救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇样,从意识形态上来说,他们就会输了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌时候,他们不说话,但等到一局结束算分时候,中断了争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援(save,SV)是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平就得到一次救援是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可2暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等到一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的一局出现多双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现得过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局高比例为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分内,终结者一局并且没有被追平就得到一救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们就会输了一局

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,
partie Fr helper cop yright

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Il a gagné la première manche.

他赢了第一局

Le Timor-Leste est près du but et au dernier tour de batte.

东帝汶已经位于第三垒和最后一局

Pendant le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la conversation interrompue reprenait de plus belle.

在打着牌的时候,他们不说话,但等一局结束算分的时候,中断了的争论又重新热烈地展开了。

A l'image d'un dernier jeu ponctué d'une énième double-faute, la Russe est apparue beaucoup trop tendue aux moments importants pour espérer la finale de Roland-Garros.

在关键的最后一局出现多次双误后,莎拉波娃因为希望入决赛而表现过于紧张。

Viennent au second rang les thèmes suivants : pour le BRALC, la pauvreté, 14 %; pour le BREC, la pauvreté, 15 %; pour le BRA, l'environnement, 26 %.

这三个局每一局的次高比为拉加区域局-贫穷(14%);欧洲独联体区域局-贫穷(15%);非洲区域局-环境(26%)。

Le stoppeur entre en jeu pour maintenir l'avantage de son équipe lors de rencontres serrées et s'il y parvient, il peut être crédité d'un sauvetage sous certaines conditions.

终结者的记录分为救援成功(save,SV)或是救援点(save-point,SP)两种,但有一个相同的标准,领先三分以内,终结者投完最后一局并且没有被追平一次救援成功,或是三个救援点。

Alors, ils n'ont pas droit aux sorties ni aux appels téléphoniques prétendument pour des raisons de sécuritéÀ mon avis, s'ils sont traités dans les prisons comme des criminels, ils perdront sur le plan de l'idéologie.

因此,由于安全原因,巴勒斯坦人从来没有家属探访,也不能打电话……我认为,如果他们在监狱里与罪犯待遇一样,从意识形态上来说,他们会输了一局

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一局 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


一截, 一截木头, 一介书生, 一经, 一径, 一局, 一举, 一举成名, 一举两得, 一举一动,