La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公在13年之内也成立了
公
。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公在13年之内也成立了
公
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是个其公
设在南非的商人,是Greater 控股公
的
公
Greater 钻石公
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的公
获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国公Bayer公
总部设在德国的
公
H.C. Starck收购了鹰翼公
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路公事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的
公
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已
准备好接待这
。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的公
即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久
点,和主人
同在
座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公
”挪用了,该公
是“进出口公
——主权行动联合企业”的另
公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
13年之内也成立了一
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设
南非的商人,是Greater 控股
的一
Greater 钻石
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过美国的一
获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国Bayer
总部设
德国的一
H.C. Starck收购了鹰翼
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
韩国高速铁路
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一
。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
还请中央银行向KHD Humboldt的一
即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以门外装做彼此陌生,而
里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人
一
同
一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办
室的代表“矿产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”的另一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公在13年之内也成立了一家子公
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其公设在南非的商人,是Greater 控股公
的一家子公
Greater 钻石公
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子公获得了处理石油溢漏情况所需的技
和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国公Bayer公
总部设在德国的一家子公
H.C. Starck收购了鹰翼公
所生产的15%钶钽
矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高路公
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高
路的一家子公
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子公即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公
是“进出口公
——主权行动联合企业”的另一家子公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
在13年之内也成立了一家子
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控股
的一家子
Greater 钻石
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子获得了处理石油溢漏情况所需的
识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国Bayer
总部设在德国的一家子
H.C. Starck收购了鹰翼
所生产的15%钶钽
矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速路
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速
路的一家子
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办室的代表“矿产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”的另一家子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公在13年之内也成立了一家子公
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其公设在南非的商人,是Greater 控股公
的一家子公
Greater 钻石公
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美的一家子公
获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识
。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨公
Bayer公
总部设在德
的一家子公
H.C. Starck收购了鹰翼公
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在速铁路公
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被
速铁路的一家子公
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子公即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德
马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公
”挪用了,该公
是“进出口公
——主权行动联合企业”的另一家子公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
在13年之内也成立了一家子
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控股
的一家子
Greater 钻
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美的一家子
获得了处理
油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨Bayer
总部设在德
的一家子
H.C. Starck收购了鹰翼
所生产的15%钶钽
。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩高速
路
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩
高速
路的一家子
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德
马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻采购办
室的代表“
产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”的另一家子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
在13年之内也成立了一家子
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater
的一家子
Greater 钻石
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一家子获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国Bayer
总部设在德国的一家子
H.C. Starck收购了鹰翼
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一家子
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一家此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办
室的代表“矿产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”的另一家子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
公在13
也成立了
家子公
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是个其公
设在南非的商人,是Greater 控股公
的
家子公
Greater 钻石公
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的家子公
获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国公Bayer公
总部设在德国的
家子公
H.C. Starck收购了鹰翼公
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路公事件
个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的
家子公
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接
家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的家子公
即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚得更长久
点,和主人家
家子同在
座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公
是“进出口公
——主权行动联合企业”的另
家子公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
在13年之内也成立了一
子
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控
的一
子
Greater 钻石
(利比里亚)的董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美国的一子
获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨国Bayer
总部设在德国的一
子
H.C. Starck收购了鹰翼
所生产的15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一
子
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社的分析,本阿里一因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一
子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt的一子
即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人
一
子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专小组也收到
靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办
室的代表“矿产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”的另一
子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
在13年之内也成立了一家子
。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是一个其设在南非
商人,是Greater 控股
一家子
Greater 钻石
(利比里亚)
董事长/首席执行官。
Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.
Saudi Aramco还通过在美一家子
获得了处理石油溢漏情况所需
技术知识和物资。
H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.
跨Bayer
总部设在德
一家子
H.C. Starck收购了鹰
所生产
15%钶钽铁矿石。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩高速铁路
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩
高速铁路
一家子
招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校
利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子。
Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.
它还请中央银行向KHD Humboldt一家子
即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德
马克。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专家小组也收到可靠报告,原定给SOCEBO运作
600 000美元
启动资金被钻石采购办
室
代表“矿产实业
”挪用了,该
是“进出口
——主权行动联合企业”
另一家子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。