法语助手
  • 关闭

一家子

添加到生词本

yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是个其公设在南非的商人,是Greater 控股公Greater 钻石公(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国公Bayer公总部设在德国的H.C. Starck收购了鹰翼公所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高速铁路公事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已准备好接待这

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久点,和主人同在座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公是“进出口公——主权行动联合企业”的另

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

13年之内也成立了

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其南非的商人,是Greater 控股Greater 钻石(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过美国的获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国Bayer总部设德国的H.C. Starck收购了鹰翼所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

韩国高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

还请中央银行向KHD Humboldt的即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以门外装做彼此陌生,而里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办室的代表“矿产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”的另

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其公设在南非的商人,是Greater 控股公一家子Greater 钻石公(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的一家子获得了处理石油溢漏情况所需的技和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国公Bayer公总部设在德国的一家子H.C. Starck收购了鹰翼公所生产的15%钶钽矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高路公事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高路的一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公是“进出口公——主权行动联合企业”的另一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控股一家子Greater 钻石(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的一家子获得了处理石油溢漏情况所需的识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国Bayer总部设在德国的一家子H.C. Starck收购了鹰翼所生产的15%钶钽矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高速事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速路的一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办室的代表“矿产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”的另一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其公设在南非的商人,是Greater 控股公一家子Greater 钻石公(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美一家子获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

Bayer公总部设在德一家子H.C. Starck收购了鹰翼公所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

速铁路公事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被速铁路的一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公是“进出口公——主权行动联合企业”的另一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控股一家子Greater 钻(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美一家子获得了处理油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

Bayer总部设在德一家子H.C. Starck收购了鹰翼所生产的15%钶钽

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩高速事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩高速路的一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻采购办室的代表“产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”的另一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 一家子Greater 钻石(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的一家子获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国Bayer总部设在德国的一家子H.C. Starck收购了鹰翼所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一家此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办室的代表“矿产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”的另一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13也成立了家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是个其公设在南非的商人,是Greater 控股公家子Greater 钻石公(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的家子获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国公Bayer公总部设在德国的家子H.C. Starck收购了鹰翼公所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高速铁路公事件个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚得更长久点,和主人家家子同在座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办公室的代表“矿产实业公”挪用了,该公是“进出口公——主权行动联合企业”的另家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其设在南非的商人,是Greater 控Greater 钻石(利比里亚)的董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美国的获得了处理石油溢漏情况所需的技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

跨国Bayer总部设在德国的H.C. Starck收购了鹰翼所生产的15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩国高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社的分析,本阿里一因此很快离开达吉前往卡扎菲上校的利比亚,那里已经宣称准备好接待这

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt的即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德国马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

小组也收到靠的报告,原定给SOCEBO运作的600 000美元的启动资金被钻石采购办室的代表“矿产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”的另

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,
yījiāzi
les gens d'une famille ;
une famille
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

在13年之内也成立了一家子

L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.

尼科·谢费尔是一个其设在南非商人,是Greater 控股一家子Greater 钻石(利比里亚)董事长/首席执行官。

Par l'entremise d'une filiale aux États-Unis, la Saudi Aramco a obtenu les compétences techniques et le matériel nécessaires pour ses opérations.

Saudi Aramco还通过在美一家子获得了处理石油溢漏情况所需技术知识和物资。

H. C. Starck, société basée en Allemagne et filiale de la société transnationale Bayer AG, achète près de 15 % du coltan d'Eagle Wings.

Bayer总部设在德一家子H.C. Starck收购了鹰所生产15%钶钽铁矿石。

Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.

在韩高速铁路事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩高速铁路一家子招聘。

Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.

根据路透社分析,本阿里一家可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校利比亚,那里已经宣称准备好接待这一家子

Elles ont également demandé à la Banque centrale de débloquer un montant de DEM 550 000 en faveur de Deutz Service International GmbH («Deutz Service»), société apparentée à KHD Humboldt.

它还请中央银行向KHD Humboldt一家子即Deutz Service International GmbH(“Deutz Service”)支付550,000德马克。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.

专家小组也收到可靠报告,原定给SOCEBO运作600 000美元启动资金被钻石采购办代表“矿产实业”挪用了,该是“进出口——主权行动联合企业”一家子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一家子 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


一家商行的声誉, 一家一户, 一家整洁的餐馆, 一家之言, 一家之主, 一家子, 一价, 一价离子, 一价商店, 一价盐,