法语助手
  • 关闭
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,,唉;ah!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
里, 此处
çà et là里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça个,那个;那儿,那里,那边;c'那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还处西处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有些国际文书的标题采用“基本”词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

些词语本原则草案里没有使用,但评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人谈论核试验,为什么有人会提到新代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因没有国家级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,方面和那方面取得了进展,但《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论本案中,虽然里那里部分地存着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有些正燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去或那个地方和允许其他人别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 因为今天的优先事项必须创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
、近
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on,人家,大家,有人;si假如, 如果;je,自;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me;il他,它;ç符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使,但在评注的不的地方被酌情使

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
au hasard,  ici et là
音、音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,个;里,边;c'里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料有成群的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语本原则草案里没有使用,但的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,这方面和方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,本案中,虽然这里里部分地存着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个个地方和允许其他人别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 我们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟我说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je我,自我;eh,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me我;il他,它;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的使当即火冒三丈。他质问年长的使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟我说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的孩子拿着花筒炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

我们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方允许其他人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但我国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心吸引外来投资的条件。 这是因为今的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构成部分的架构任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,
adv.
这里, 此处
çà et là这里那里, 到处

— interj.
1. 好 [表示鼓励]
Çà, partons.好, 们走吧。

2. 喂!啊! [表示不耐烦、吓唬、惊奇等]
Ah çà! allez-vous finir?喂!你们有完吗?
Ah çà! que me dites-vous là!啊! 您这是在跟说些什么!

常见用法
çà et là到处
errer çà et là到处流浪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词
au hasard,  ici et là
音、近音词
ça,  sa,  sas
联想词
ça这个,那个;那儿,那里,那边;c'在那里;on人们,人家,大家,有人;si假如, 如果;je,自;eh嘿,嗨,呀,啊,唉;ah啊!嗳!唉!哎唷;me;il;ç软音符;

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还在东一处西一处地呼呼地喘气。

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是在跟说些什么!

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

Ah çà! allez-vous finir?

!你们有完吗?

De même, on relève çà et là l'épithète « fondamental » dans les intitulés de certains instruments internationaux.

样,不时有一些国际文书的标题采用“基本”一词。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是在将发生灾难的时候。

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

打定主意,取道圣米歇尔桥,不料那儿有的孩子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语在本原则草案里没有使用,但在评注的不的地方被酌情使用。

Nous voudrions aussi savoir pourquoi on parle à nouveau d'essais nucléaires et pourquoi on évoque çà et là une nouvelle génération d'armes nucléaires, notamment les minibombes nucléaires.

们还希望知道,为什么又有人在谈论核试验,为什么有人会提到新一代的核武器,包括微型核炸弹。

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

En effet, les tragiques événements survenus çà et là en Afrique le sont, en partie - je dis bien en partie seulement - à cause du déficit de dialogue social au niveau national.

非洲各地发生的悲剧事件的部分原因是没有在国家一级开展社会对话。

Il demeure indéniable que des progrès ont été enregistrés çà et là. Cependant, tout porte à affirmer que dans son ensemble, le Programme d'action n'a pas connu une mise en œuvre à la hauteur des résultats escomptés.

很明显,在这方面和那方面取得了进展,但是《行动纲领》的总体执行情况并没有产生预期结果。

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,在本案中,虽然这里那里部分地存在着危急情况的构要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断定所有这些要素符合累加检验标准。

À 9 h 45, deux membres du personnel de l'UNRWA s'étaient aperçu que des fragments imprégnés de phosphore blanc brûlaient sous un camion-citerne et ils en avaient observé d'autres, également en flammes, éparpillés çà et là sur le sol autour de l'entrepôt et des réservoirs de carburant.

上午9点45分,近东救济工程处两名工作人员意识到,有一些正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片已经散落到一辆燃料车下方,以及仓库和燃料罐区周围的地上。

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

现在是时候了,安全理事会应饶过其意见仍有人听的一些员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其人在别处行动的君子协定。

Mais, en dépit des soubresauts qui le secouent toujours çà et là et qui le fragilisent encore, le Gouvernement s'est engagé résolument à créer les conditions susceptibles de donner confiance aux investisseurs locaux et d'attirer les investisseurs étrangers, car la priorité aujourd'hui doit être donnée à la création d'emplois dignes, durables et respectueux de l'environnement.

但是,尽管有时仍然发生颤动,仍然使政府软弱无力,但国政府下定决心创造能够鼓动地方投资者的信心和吸引外来投资的条件。 这是因为今天的优先事项必须是创造良好、长期并且也有利于环境的就业机会。

De nombreuses propositions de réforme partent du principe que l'heure est venue de revoir l'architecture même du système et les mandats des différents organismes qui le composent, et qu'il ne faut pas se contenter d'apporter de légères retouches çà et là (qui ne seraient que du «bricolage» ou des solutions de fortune) car le système ne s'en porterait pas mieux.

许多改革建议认为,已经到了考虑审查本系统各个构部分的架构和任务本身的时候了,零敲碎打的小修小补(被称为修补和应付办法)无助于本系统改善业绩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 çà 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


c.v., c/f, c/s, CA, ça, çà, ça a l'air d'aller, ça dépend, çà et là, ça fait combien,