La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,
会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天会议是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
们支持这方面开始
试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件
表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您些是
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列一
法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
根本不
一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说有
的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地知识,下述哪条表述
正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您这些
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种法
正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种法
正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根一个门
问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家您说这些
有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法正确
?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于挑战,我会始终
你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述正确
?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法正确
?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天会议
及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议实质内容,与会者看法
一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方开始
试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者建议10表示了
同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您这些
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种法
正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种法
正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理,
述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
根本不是一个门
问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您是
有
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种法是正确
?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地知识,下述哪条表述是正确
?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种法是正确
?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天会议是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于提议
实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持方面开始
试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。