La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不多少
恰到好处。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不多少
恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关世卫组织,下
哪种说法
确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下哪条表
确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关白炽灯泡,下列哪一种说法
确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
家对您说这些是
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每作。
Vous arrivez fort à propos .
您来非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您打听有关飞机票
事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我
始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提实质内容,与
者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与者对建
10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在多少而在
好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关世卫组织,下
哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下哪
是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对说这些是
有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根法
地理知识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道
的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国识,下述哪条表述是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有飞机票
事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
于世卫组织,下述哪种说法是正确
?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
于面对
挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确
?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天会议是及时和相
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
于这些提议
实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您打听有关飞机票
事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理
。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我
始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天是及时和相关
。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经到了正视和解决种姓问题时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关于这些提实质内容,与
者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与者对建
10表示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在多少而在
好处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门的问题。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事示怀疑。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是有道理的。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关世卫组织,下
哪种说法是正确的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下哪
是正确的?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我们愿意就这一方案同每个人合作。
Vous arrivez fort à propos .
您来得非常巧 。
La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.
因此,今天的会议是及时和相关的。
C'est notamment le cas à propos du mariage.
特别报告员指出,已经了正视和解决种姓问题的时候了。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14并未造成任何具体问题。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发怒。
Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.
关这些提议的实质内容,与会者看法不一。
Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.
我们支持这方面开始的试点项目。
Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.
现在应该开始就这些机构展开讨论。
Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.
与会者对建议10示了不同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。